【職場での基本タイ語17-2】「全然~しない」「すぐ/遠慮しないで~する」「~間違える」タイ語 会話例文

タイで仕事をする際に必要なタイ語「全然~しない」「すぐ/遠慮しないで~する」「~間違える」について勉強したので、自己学習・復習用としてブログを書きました。
実際に活用できるタイ語だと思うので、タイ語を勉強している方、現地採用で働いている方に、独学用として、皆さんのお役に立てたら嬉しいです。

1. マイ..ルーイ(ไม่..เลย)「全然~しない」

マイ..ルーイ(ไม่..เลย)「全然~しない」例文(日本語+読み方+タイ語)

1-1.今もう5時ですけど、まだ届いていないんですよ。

トーンニー・ハー・モーン・レーオ、テー・コーン・ヤン・マイ・マー・ルーイ・カップ。

ตอนนี้ตอนนี้ 5โมงแล้ว แต่ของยังไม่มาเลยครับ

物, 品 / コーン / ของ
全然~しない / マイ..ルーイ / ไม่..เลย
まだ届いていない / ヤン・マイ・マー・ルーイ / ยังไม่มาเลย

1-2A.新しい工場を建てる件、あなたはどう思いますか?

ルワン・コーサーン・ローンガーン・マイ、クン・キット・ヤンガイ。

เรื่องก่อสร้างโรงงานใหม่คุณคิดยังไง

1-2B.僕は賛成できないな。

ポム・マイ・ヘンドゥアイ・ルーイ。

ผมไม่เห็นด้วยเลย

建てる / コーサーン / ก่อสร้าง
新しい工場 / ローンガーン・マイ / โรงงานใหม่
賛成する / ヘンドゥアイ / เห็นด้วย

1-3.彼がさっき言ったこと、私は全く信じていない。

ルワン・ティー・カオ・ラオ・ムワキー、ポム・マイ・チュワ・ルーイ。

เรื่องที่เขาเล่าเมื่อกี้ผมไม่เชื่อเลย

言う / ラオ / เล่า
信じる / チュワ / เชื่อ

1-4.あの人は一日中電話をしていて、全然仕事を気にしない。

カオ・クイ・トーラサップ・タンワン、マイ・ソンチャイ・ンガーン・ルーイ。

เขาคุยโทรศัพท์ทั้งวันไม่สนใจงานเลย

電話で話す / クイ・トーラサップ / คุยโทรศัพท์
一日中 / タンワン / ทั้งวัน
気にする・興味を持つ / ソンチャイ / สนใจ

タイ語を読む勉強におすすめ

タイ語 読み勉強用 マイ..ルーイ(ไม่..เลย

例1-1.ตอนนี้ตอนนี้ 5โมงแล้ว แต่ของยังไม่มาเลยครับ

例1-2A.เรื่องก่อสร้างโรงงานใหม่คุณคิดยังไง

例1-2B.ผมไม่เห็นด้วยเลย

例1-3.เรื่องที่เขาเล่าเมื่อกี้ผมไม่เชื่อเลย

例1-4.เขาคุยโทรศัพท์ทั้งวันไม่สนใจงานเลย

2. ジャ..ルーイ(จะ..เลย)「すぐ/遠慮しないで~する」

ジャ..ルーイ(จะ..เลย)「すぐ/遠慮しないで~する」例文(日本語+読み方+タイ語)

「ルーイ」は、いろいろな使い方がある。「動詞+ルーイ」のときは、次のような意味になる。

(a)「他のことをせずにすぐ」「直ちに」

2-1.すぐに確認いたしますので、少々お待ちください。

ポム・ジャ・リープ・トルアットソープ・ディアオ・ニー・ルーイ・カップ。ガルナー・ロー・サックルー・ナ・カップ。

ผมจะรีบตรวจสอบเดี๋ยวนี้เลยครับ กรุณารอสักครู่นะครับ

すぐ / ディアオ・ニー(ルーイ) / เดี๋ยวนี้(เลย)
確認する / トルアットソープ / ตรวจสอบ

2-2.ここを出たら、どこにも寄らないで、真っすぐに家へ帰ります。

オーク・ジャーク・ニー・レーオ、ジャ・グラップ・バーン・ルーイ・マイ・ウェ・ティナイ。

ออกจากนี้แล้วจะกลับบ้านเลยไม่แวะที่ไหน

ここを出る / オーク・ジャーク・ニー / ออกจากนี้
家へ帰る / グラップ・バーン / กลับบ้าน
寄る / ウェ / แวะ
どこ / ティナイ / ที่ไหน

2-3.あと10分しても彼がまだ来なかったら、私はもう行きます。

イーク・シップ・ナーティー、ター・カオ・ヤン・マイ・マー、ディチャン・ジャ・パイ・ルーイ。

อีก 10 นาทีถ้าเขายังไม่มาดิฉันจะไปเลย

あと10分 / イーク・シップ・ナーティー / อีก 10 นาที
彼がまだ来なかったら / ター・カオ・ヤン・マイ・マー / ถ้าเขายังไม่มา

2-4.席に着いたら、すぐに食べます。

ポー・ナン・ト、ゴー・ギン・ルーイ。

พอนั่งโต๊ะก็กินเลย

~たら / ポー / พอ
席に着く / ナン・ト / นั่งโต๊ะ

食べる / ギン / กิน

(b)「遠慮しないで~」「疑いなく~」

2-5.どうぞ遠慮しないでおかけください。

チューン・ナン・ルーイ・カ。

เชิญนั่งเลยค่ะ

どうぞ~ / チューン / เชิญ
かける/座る / ナン・ト / นั่ง

2-6.交通費として(疑わずに)、まとめて計上してください。

キット・ルアム・ペン・カーデーンターン・ルーイ・カ。

คิดรวมเป็นค่าเดินทางเลยค่ะ

まとめて計上する / キット・ルアム / คิดรวม
交通費として / ペン・カーデーンターン / เป็นค่าเดินทาง

タイ語を読む勉強におすすめ

タイ語 読み勉強用 ジャ..ルーイ(จะ..เลย)

例2-1.ผมจะรีบตรวจสอบเดี๋ยวนี้เลยครับ กรุณารอสักครู่นะครับ

例2-2.ออกจากนี้แล้วจะกลับบ้านเลย (ไม่แวะที่ไหน)

例2-3.อีก 10 นาทีถ้าเขายังไม่มาดิฉันจะไปเลย

例2-4.พอนั่งโต๊ะก็กินเลย

例2-5.เชิญนั่งเลยค่ะ

例2-6.คิดรวมเป็นค่าเดินทางเลยค่ะ

3. ピット(ผิด)「~間違える」

ピット(ผิด)「~間違える」例文(日本語+読み方+タイ語)

「動詞+ピット」は、何かの行為を間違えたり、失敗したりすることを表すときに使う。

3-1.ご注文の商品は違う所に発送していました。

シンカー・ティー・サン、ターンラオ・ソン・パイ・ピット・ティー・カップ。

สินค้าที่สั่ง ทางเราส่งไปผิดที่ครับ

ご注文の商品 / シンカー・ティー・サン / สินค้าที่สั่ง
私たち側 / ターンラオ / ทางเรา
間違える / ピット / ผิด
違う所に発送する / ソン・ピット・ティー / ส่งผิดที่

3-2.規格外の製品、どう責任を取りますか。

シンカー・ティー・タム・ピット・ベープ、クン・ジャ・ラップピットチョープ・ヤンガイ。

สินค้าที่ทำผิดแบบคุณจะรับผิดชอบยังไง

型, 様式, 形式 / ベープ / แบบ
規格外の物を作る / タム・ピット・ベープ / ทำผิดแบบ
責任を取る / ラップピットチョープ / รับผิดชอบ

3-3.すみません、番号を間違えました。

コートーカップ。トーピット。

ขอโทษครับโทรผิด

電話番号を間違える / トーピット / โทรผิด

3-4.申し訳ありませんが。お客さんが非常に多くて、計算間違いをしてしまいました。

コートーカ。ルーカー・ユッ・マーク、ゴー・ルーイ・キット・ンガーン・ピット。

ขอโทษค่ะลูกค้าเยอะมากก็เลยคิดเงินผิด

非常に多い / ユッ・マーク / เยอะมาก
計算間違いをする / キット・ンガーン・ピット / คิดเงินผิด

タイ語を読む勉強におすすめ

タイ語 読み勉強用 ピット(ผิด)

例3-1.สินค้าที่สั่ง ทางเราส่งไปผิดที่ครับ

例3-2.สินค้าที่ทำผิดแบบคุณจะรับผิดชอบยังไง

例3-3.ขอโทษครับโทรผิด

例3-4.ขอโทษค่ะลูกค้าเยอะมากก็เลยคิด (เงิน) ผิด

単語まとめ

日本語 / 読み方 / タイ語

建てる / コーサーン / ก่อสร้าง
新しい工場 / ローンガーン・マイ / โรงงานใหม่
賛成する / ヘンドゥアイ / เห็นด้วย
言う / ラオ / เล่า
信じる / チュワ / เชื่อ
電話で話す / クイ・トーラサップ / คุยโทรศัพท์
一日中 / タンワン / ทั้งวัน
気にする・興味を持つ / ソンチャイ / สนใจ
ここを出る / オーク・ジャーク・ニー / ออกจากนี้
家へ帰る / グラップ・バーン / กลับบ้าน
寄る / ウェ / แวะ
どこ / ティナイ / ที่ไหน
あと10分 / イーク・シップ・ナーティー / อีก 10 นาที
彼がまだ来なかったら / ター・カオ・ヤン・マイ・マー / ถ้าเขายังไม่มา
~たら / ポー / พอ
席に着く / ナン・ト / นั่งโต๊ะ
食べる / ギン / กิน
どうぞ~ / チューン / เชิญ
かける/座る / ナン・ト / นั่ง
まとめて計上する / キット・ルアム / คิดรวม
交通費として / ペン・カーデーンターン / เป็นค่าเดินทาง
型, 様式, 形式 / ベープ / แบบ
規格外の物を作る / タム・ピット・ベープ / ทำผิดแบบ
責任を取る / ラップピットチョープ / รับผิดชอบ
電話番号を間違える / トーピット / โทรผิด
非常に多い / ユッ・マーク / เยอะมาก
計算間違いをする / キット・ンガーン・ピット / คิดเงินผิด

タイ語例文 勉強用まとめ

【1.ไม่..เลย】
1-1.ตอนนี้ตอนนี้ 5โมงแล้ว แต่ของยังไม่มาเลยครับ
1-2A.เรื่องก่อสร้างโรงงานใหม่คุณคิดยังไง
1-2B.ผมไม่เห็นด้วยเลย
1-3.เรื่องที่เขาเล่าเมื่อกี้ผมไม่เชื่อเลย
1-4.เขาคุยโทรศัพท์ทั้งวันไม่สนใจงานเลย

【2.จะ..เลย】
2-1.ผมจะรีบตรวจสอบเดี๋ยวนี้เลยครับ กรุณารอสักครู่นะครับ
2-2.ออกจากนี้แล้วจะกลับบ้านเลย (ไม่แวะที่ไหน)
2-3.อีก 10 นาทีถ้าเขายังไม่มาดิฉันจะไปเลย
2-4.พอนั่งโต๊ะก็กินเลย
2-5.เชิญนั่งเลยค่ะ
2-6.คิดรวมเป็นค่าเดินทางเลยค่ะ

【3.ผิด】
3-1.สินค้าที่สั่ง ทางเราส่งไปผิดที่ครับ
3-2.สินค้าที่ทำผิดแบบคุณจะรับผิดชอบยังไง
3-3.ขอโทษครับโทรผิด
3-4.ขอโทษค่ะลูกค้าเยอะมากก็เลยคิด (เงิน) ผิด

次のタイ語 勉強はこちら

1つ前のタイ語 勉強はこちら

職場でのタイ語まとめはこちら

関連記事