タイで仕事をする際に必要な基本タイ語【経費清算】を勉強したので、自己学習・復習用としてブログを書きました。
実際に活用できるタイ語だと思うので、タイ語を勉強している方、現地採用で働いている方に、独学用として、皆さんのお役に立てたら嬉しいです。
目次
経費清算 例文 (日本語のみ)
まずは、日本語のみで「経費清算」の会話例文です。
佐藤:クリスさん、いますか?
タン:クリスさんは、今、会議中です。何かお手伝いすることがありますか。
佐藤:この前、アユタヤへお客さんに会いに行く約束があったんだけど、運転手が迎えに来なかったんだ。それで、自分でタクシーで行かなければならなかったんだよね。
タン:大変でしたね。
佐藤:それで、タクシーの領収書がないんだけど、交通費として清算できる?
タン:はい、できますよ。交通費の清算用紙はこれです。
佐藤:ありがとう。
タン:私が書きましょうか。
佐藤:いいや、大丈夫。ありがとう。
経費清算 例文(日本語+読み方+タイ語)
次は、日本語+読み方+タイ語で「経費清算」の会話例文です。
佐藤:クリスさん、いますか?
クン・クリス・ユー・マイ・カップ。
คุณKrisอยู่ไหมครับ
いる / ユー / อยู่
タン:クリスさんは、今、会議中です。何かお手伝いすることがありますか。
クン・クリス・カムラン・プラチュム・ユー・カ。ミー・アライ・ハイ・チュアイ・マイ・カ。
คุณKrisกำลังประชุมอยู่ค่ะ มีอะไรให้ช่วยไหมคะ
会議中 / カムラン・プラチュム・ユー / กำลังประชุมอยู่
手伝う / チュアイ / ช่วย
佐藤:この前、アユタヤへお客さんに会いに行く約束があったんだけど、運転手が迎えに来なかったんだ。それで、自分でタクシーで行かなければならなかったんだよね。
ムアワンゴーン、ポム・ミー・ナット・パイ・ポップ・ルーカー・ティー・アユタヤ、テー・コン・カップロット・マイ・マー・ラップ、ポム・ルーイ・トン・ナン・ロット・タクシー・パイ・エーン。
เมื่อวันก่อน ผมมีนัดไปพบลูกค้าที่อยุธยา แต่คนขับรถไม่มารับ ผมเลยต้องนั่งรถแท็กซี่ไปเอง
この前 / ムアワンゴーン / เมื่อวันก่อน
会いに行く / パイポップ / ไปพบ
約束がある / ミー・ナット / มีนัด
運転手 / コン・カップロット / คนขับรถ
迎える / ラップ / รับ
迎えに来ない / マイ・マー・ラップ / ไม่มารับ
それで / ルーイ / เลย
乗る / ナン / นั่ง
自分で行く / パイ・エーン / ไปเอง
タン:大変でしたね。
イエー・ルーイ・ナ・カ。
แย่เลยนะคะ
大変だ / イエー・ルーイ / แย่เลย
佐藤:タクシーの領収書がないんだけど、交通費として清算できる?
マイ・ミー・バイセット・カータクシー、ジャ・ブーク・ペン・カーデーンターン・ダーイ・マイ・カップ。
ไม่มีใบเสร็จค่าแท็กซี่ จะเบิกเป็นค่าเดินทางได้ไหมครับ
領収書 / バイセット / ใบเสร็จ
交通費 / カーデーンターン / ค่าเดินทาง
~として~ / ペン / เป็น
清算する / ブーク / เบิก
タン:はい、できますよ。交通費の清算用紙は、これです。
ダーイ・カ、ブーク・ダーイ。バイブーク・カーデーンターン、ニー・カ。
ได้ค่ะ เบิกได้ ใบเบิกค่าเดินทาง นี่ค่ะ
清算用紙 / バイブーク / ใบเบิก
佐藤:ありがとう。
コップクンカップ。
ขอบคุณครับ
タン:私が書きましょうか。
ディチャン・キアン・ハイ・マイ・カ。
ดิฉันเขียนให้ไหมคะ
~しましょうか? / ハイ・マイ / ให้ไหม
書く / キアン / เขียน
佐藤:いいや、大丈夫。ありがとう。
マイ・ペン・ライ、マイ・トン・カップ。コップクン。
ไม่เป็นไร ไม่ต้องครับ ขอบคุณ
大丈夫 / マイ・ペン・ライ / ไม่เป็นไร
経費清算 例文(タイ語のみ)
こちらは、タイ語のみです。読む学習用としてご利用ください
Sato : คุณKrisอยู่ไหมครับ
Tang : คุณKrisกำลังประชุมอยู่ค่ะ มีอะไรให้ช่วยไหมคะ
Sato : เมื่อวันก่อน ผมมีนัดไปพบลูกค้าที่อยุธยา แต่คนขับรถไม่มารับ ผมเลยต้องนั่งรถแท็กซี่ไปเอง
Tang : แย่เลยนะคะ
Sato : ไม่มีใบเสร็จค่าแท็กซี่ จะเบิกเป็นค่าเดินทางได้ไหมครับ
Tang : ได้ค่ะ เบิกได้ ใบเบิกค่าเดินทาง นี่ค่ะ
Sato : ขอบคุณครับ
Tang : ดิฉันเขียนให้ไหมคะ
Sato : ไม่เป็นไร ไม่ต้องครับ ขอบคุณ
単語まとめ
日本語 / 読み方 / タイ語
書く / キアン / เขียน
いる / ユー / อยู่
会議中 / カムラン・プラチュム・ユー / กำลังประชุมอยู่
手伝う / チュアイ / ช่วย
この前 / ムアワンゴーン / เมื่อวันก่อน
会いに行く / パイポップ / ไปพบ
約束がある / ミー・ナット / มีนัด
運転手 / コン・カップロット / คนขับรถ
迎える / ラップ / รับ
迎えに来ない / マイ・マー・ラップ / ไม่มารับ
それで / ルーイ / เลย
乗る / ナン / นั่ง
自分で行く / パイ・エーン / ไปเอง
大変だ / イエー・ルーイ / แย่เลย
領収書 / バイセット / ใบเสร็จ
交通費 / カーデーンターン / ค่าเดินทาง
~として~ / ペン / เป็น
清算する / ブーク / เบิก
清算用紙 / バイブーク / ใบเบิก
~しましょうか? / ハイ・マイ / ให้ไหม
書く / キアン / เขียน
大丈夫 / マイ・ペン・ライ / ไม่เป็นไร
次のタイ語 勉強はこちら
1つ前のタイ語 勉強はこちら
職場でのタイ語まとめはこちら