タイで仕事をする際に必要なタイ語「いる / ある」「~と思う」「Aが、B」「~してください」「~を教えてください」について勉強したので、自己学習・復習用としてブログを書きました。
実際に活用できるタイ語だと思うので、タイ語を勉強している方、現地採用で働いている方に、独学用として、皆さんのお役に立てたら嬉しいです。
目次
1. ユー (อยู่)「~は、~にいる / ある」例文
ユー (อยู่)「~は、~にいる / ある」 例文(日本語+読み方+タイ語)
名詞 ユー ( อยู่ ) (ティー ( ที่ ) + 場所)
例1-1.購買部のAさんはいらっしゃいますか?
クンA・ファーイ ジャットスー・ユー・マイ・カップ
คุณ A ฝ่ายจัดซื้ออยู่ไหมครับ
購買部 / ファーイ ジャット スー / ฝ่ายจัดซื้อ
例1-2.工場長は会議室にいます。
プージャットガン・ローンガーン・ユー・ナイ・ホンプラチュム・カップ
ผู้จัดการโรงงาน อยู่ ในห้องประชุมครับ
工場長 / プージャットガン・ローンガーン / ผู้จัดการโรงงาน
会議室 / ホンプラチュム / ห้องประชุม
例1-3.私の会社はスクンビットにあります。
ボリサット・ポム・ユー・ティー・スクンビット・カップ
บริษัทผมอยู่ที่สุขุมวิทครับ
会社 / ボーリサット / บริษัท
例1-4.書類は、ファイルの中にあります。見積書は、この封筒の中にあります。
エカサーン・ユー・ナイ・フェーム。バイサヌーラーカー・ユー・ナイ・ソーン・ニー
เอกสารอยู่ในแฟ้ม. ใบเสนอราคา อยู่ในซองนี้
書類 / エカサーン / เอกสาร
封筒 /ソーン / ซอง
この~ / ニー / นี่
ファイル / フェーム / แฟ้ม
タイ語 読み勉強用 ユー (อยู่)
1-1.คุณ A ฝ่ายจัดซื้ออยู่ไหมครับ
1-2.ผู้จัดการโรงงาน อยู่ ในห้องประชุมครับ
1-3.บริษัทผมอยู่ที่สุขุมวิทครับ
1-4.เอกสารอยู่ในแฟ้ม. ใบเสนอราคา อยู่ในซองนี้
2. キット ワー (คิดว่า)「~と思う」例文
キット ワー (คิดว่า)「~と思う」 例文(日本語+読み方+タイ語)
「キット ワー (คิดว่า) + 文」は、よく使う表現で、自分の意見や想像したことを述べるときに使う。
例2-1.Aさんが知っていると思います。
ポム・キットワー・クン A・サープ・カップ
ผมคิดว่าคุณ A ทราบครับ
知る / サープ / ทราบ
例2-2.来年は、景気がよくなると思います。
ポム・キットワー・ピーナー・セータギット・ジャ・ディークゥン
ผมคิดว่าปีหน้าเศรษฐกิจจะดีขึ้น
来年 / ピーナー / ปีหน้า
景気・経済 / セータギット / เศรษฐกิจ
よくなる / ディークゥン/ ดีขึ้น
例2-3.この件についてどう思いますか?
クン・キット・ヤンガイ・キアオカップ・ルワン・ニー
คุณคิดยังไงเกี่ยวกับเรื่องนี้
どう思う/キット ヤンガイ/ คิดยังไง
~について / キアオガップ / เกี่ยวกับ
この件 / ルワンニー / เรื่องนี้
例2-4. 今出ないと、きっと間に合わないと思います。
ター・マイ・リープ・パイ・トーンニー、ディチャン・キットワー・マイ・タム・ネーネー
ถ้าไม่รีบไปตอนนี้ดิฉันคิดว่าไม่ทันแน่ ๆ
もし / ター / ถ้า
今 / トーンニー / ตอนนี้
急がない/ マイ・リープ/ ไม่รีบ
間に合わない / マイ・タム / ไม่ทัน
きっと/ ネーネー / แน่ ๆ
タイ語 読み勉強用 キット ワー (คิดว่า)「~と思う」 例文
2-1. ผมคิดว่าคุณ A ทราบครับ
2-2. ผมคิดว่าปีหน้าเศรษฐกิจจะดีขึ้น
2-3. คุณคิดยังไงเกี่ยวกับเรื่องนี้
2-4. ถ้าไม่รีบไปตอนนี้ดิฉันคิดว่าไม่ทันแน่ ๆ
3. A テー (แต่) B 「AがB」 例文
A テー(แต่) B 「AがB」 例文(日本語+読み方+タイ語)
テー(แต่)は、文1と文2の内容が相反するときに使う接続詞。
例3-1.Aさんが知っていると思いますが、念のために伝えておきます。
ポム・キット ワー・クンA・サープ・カップ、テー・ポム・ジャ・ボーク・プワワイ・ナ・カップ
ผมคิดว่าคุณ A ทราบครับ แต่ผมจะบอกเผื่อไว้นะครับ
知る / サープ / ทราบ
念のため / プワワイ / เผื่อไว้
伝える / ボーク / บอก
例3-2.Aさんは、タイ語は話せますが、書けません。
クン A・プート・パーサー・タイ・ダーイ、テー・キアン・マイ・ダーイ
คุณA พูดภาษาไทยได้ แต่เขียนไม่ได้
話す / プート / พูด
できる / ダーイ / ได้
タイ語 / パーサー・タイ / ภาษาไทย
書く/ キアン / เขียน
できない/ マイ・ダーイ / ไม่ได้
例3-3.社長は親切な人ですけど、仕事には大変厳しいです。
プラターン・ボーリサット・ペン・コン・チャイディー、テー・ケムヌアット・ルワン・ンガン・マーク
ประธาน บริษัท เป็นคนใจดี แต่เข้มงวดเรื่องงานมาก
社長 / プラターン・ボーリサット / ประธาน บริษัท
親切な人です / ペン・コン・チャイディー / เป็นคนใจดี
仕事 / ンガン / งาน
~について、の件 / ルワン / เรื่อง
厳しい / ケムヌアット / เข้มงวด
例3-4.うちの会社は、仕事は多いけど、給料は少ない。
ボーリサット・ポム・ンガン・ユッ、テー・グンドゥワン・ノーイ
บริษัทผมงานเยอะ แต่เงินเดือนน้อย
会社 / ボーリサット / บริษัท
多い / ユッ / เยอะ
給料 / グンドゥワン / เงินเดือน
少ない / ノーイ / น้อย
タイ語 読み勉強用 A テー (แต่) B
3-1. ผมคิดว่าคุณ A ทราบครับ แต่ผมจะบอกเผื่อไว้นะครับ
3-2. คุณA พูดภาษาไทยได้ แต่เขียนไม่ได้
3-3. ประธาน บริษัท เป็นคนใจดี แต่เข้มงวดเรื่องงานมาก
3-4. บริษัทผมงานเยอะ แต่เงินเดือนน้อย
4. ガルナー ( กรุณา )「~してください」例文
ガルナー ( กรุณา )「~してください」例文(日本語+読み方+タイ語)
ガルナー ( กรุณา )+動詞 +ドゥアイ ( ด้วย ) は、人に何かをお願いするときに使う。
例4-1.少々お待ちください。
ガルナー・ロー・サクルー・ナ・カ
กรุณารอสักครู่นะคะ
待つ / ロー / รอ
少々、少し / サクルー / สักครู่
例4-2.下車する前にお荷物をご確認ください。
ガルナー・トルアット・サムパーラ・ゴーン・ロン・ジャーク・ロット・ドゥアイ・カップ
กรุณาตรวจสัมภาระก่อนลงจากรถด้วยนะคะ
下車する/ ロン・ジャーク・ロット / ลงจากรถ
前に / ゴーン / ก่อน
荷物 / サムパーラ / สัมภาระ
確認する / トルアット / ตรวจ
例4-3.上演中は、携帯電話の電源をお切りください。
ラワーン・ガーン・サデーン、ガルナー・ピット・ムートュー・ドゥアイ・カップ
ระหว่างการแสดงกรุณาปิดมือถือด้วยครับ
上映中 / ラワーン・ガーン・サデーン / ระหว่างการแสดง
携帯電話 / ムートュー / มือถือ
電源を切る / ピット / ปิด
例4-4.ここに名前と住所を書いてください。
ガルナー・キアン・チュー・レ・ティユー・トロンニー・ドゥアイ・カップ
กรุณาเขียนชื่อและที่อยู่ตรงนี้ด้วยครับ
名前 / チュー / ชื่อ
~と / レ / และ
住所 / ティユー / ที่อยู่
書く / キアン / เขียน
ここに / トロンニー / ตรงนี้
タイ語 読み勉強用 ガルナー ( กรุณา )
4-1. กรุณารอสักครู่นะคะ
4-2. กรุณาตรวจสัมภาระก่อนลงจากรถด้วยนะคะ
4-3. ระหว่างการแสดงกรุณาปิดมือถือด้วยครับ
4-4. กรุณาเขียนชื่อและที่อยู่ตรงนี้ด้วยครับ
5. コーサープ(ขอทราบ)
「~を教えていただけないですか」例文
コー サープ (ขอทราบ)「~を教えていただけないですか」例文(日本語+読み方+タイ語)
例5-1.お電話番号を教えていただけないですか。
コー・サープ・マイレック・トーラサップ・ドゥアイ・カ
ขอทราบหมายเลขโทรศัพท์ด้วยค่ะ
電話 / トーラサップ / โทรศัพท์
番号 / マイレック / หมายเลข
例5-2.お部屋番号を教えていただけないですか。
コー・サープ・マイレック・ホン・ドゥアイ・カ
ขอทราบหมายเลขห้องด้วยค่ะ
部屋 / ホン / ห้อง
例5-3.フルネームを教えていただけないですか。
コー・サープ・チュー・レ・ナームサクン・ドゥアイ・カップ
ขอทราบชื่อและนามสกุลด้วยครับ
フルネーム(名前と名字) / チュー・レ・ナームサクン / ชื่อและนามสกุล
名字 / ナームサクン / นามสกุล
例5-4.住所を教えていただけないですか。
コー・サープ・ティユー・ドゥアイ・カップ
ขอทราบที่อยู่ด้วยครับ
住所 / ティユー / ที่อยู่
タイ語 読み勉強用 コー・サープ (ขอทราบ)
5-1. ขอทราบหมายเลขโทรศัพท์ด้วยค่ะ
5-2. ขอทราบหมายเลขห้องด้วยค่ะ
5-3. ขอทราบชื่อและนามสกุลด้วยครับ
5-4. ขอทราบที่อยู่ด้วยครับt
単語まとめ
日本語 / 読み方 / タイ語
いる、ある / ユー / อยู่
購買部 / ファーイ・ジャット・スー / ฝ่ายจัดซื้อ
工場長 / プージャットガン・ローンガーン / ผู้จัดการโรงงาน
会議室 / ホンプラチュム / ห้องประชุม
会社 / ボーリサット / บริษัท
書類 / エカサーン / เอกสาร
封筒 / ソーン / ซอง
この~ / ニー / นี่
ファイル / フェーム / แฟ้ม
~と思う / キットワー / คิดว่า
~について / キアオカップ / เกี่ยวกับ
どう思う? / キット・ヤンガイ / คิดยังไง
この件 / ルワン・ニー / เรื่องนี่
急がない / マイ・リープ / ไม่รีบ
間に合わない / マイ・タム / ไม่ทัน
きっと / ネーネー / แน่แน่
だが、 / テー / แต่
できる / ダーイ / ได้
話す / プート / พูด
~が話せる / プート・ダーイ / พูดได้
書く / キアン / เขียน
~が書けない / キアン・マイ・ダーイ / ไม่ได้ไม่ได้
社長 / プラターン・ボーリサット / ประธานบริษัท
~である / ペン / เป็น
人 / コン / คน
親切な / チャイ・ディー / ใจดี
厳しい / ケム・グァット / เข้มงวด
仕事 / ンガン / งาน
大変 / マーク / มาก
うちの会社 / ボリサット・ポム / บริษัทผม
多い / ユッ / เยอะ
給料 / グンドゥアン / เงินเดือน
少ない / ノーイ / น้อย
してください / ガルナー ドゥアイ / กรุณา ด้วย
確認する / トルアット / ตรวจ
荷物 / サムパーラ / สัมภาระ
~前 / コーン / ก่อน
下車する / ロン・ジャーク・ロット / ลงจากรถ
上演中 / ラワーン・ガーン・サデーン / ระหว่างการแสดง
(電源を)切る/消す / ピット / ปิด
携帯 / ムートュー / มือถือ
名前 / チュー / ชื่อ
~と~ / レ / และ
住所 / ティユー / ที่อยู่
ここ / トロンニー / ตรงนี้
教えていただけますでしょうか / コー・サープ / ขอทราบ
部屋番号 / マーイレック・ホン / หมายเลขห้อง
フルネーム / チュー・レ・ナームサクン / ชื่อและนามสกุล
名字 / ナームサクン / นามสกุล
会議中 / ティット・プラチュム・ユー / ติดประชุมอยู่
仕事中 / ティット・ンガン・ユー / ติดงานอยู่
授業中 / ティット・ソーン・ユー / ติดสอนอยู่
タイ語例文 勉強用まとめ
【1. อยู่】
1-1.คุณ A ฝ่ายจัดซื้ออยู่ไหมครับ
1-2.ผู้จัดการโรงงาน อยู่ ในห้องประชุมครับ
1-3.บริษัทผมอยู่ที่สุขุมวิทครับ
1-4.เอกสารอยู่ในแฟ้ม. ใบเสนอราคา อยู่ในซองนี้
【2. คิดว่า】
2-1. ผมคิดว่าคุณ A ทราบครับ
2-2. ผมคิดว่าปีหน้าเศรษฐกิจจะดีขึ้น
2-3. คุณคิดยังไงเกี่ยวกับเรื่องนี้
2-4. ถ้าไม่รีบไปตอนนี้ดิฉันคิดว่าไม่ทันแน่ ๆ
【3. แต่】
3-1. ผมคิดว่าคุณ A ทราบครับ แต่ผมจะบอกเผื่อไว้นะครับ
3-2. คุณA พูดภาษาไทยได้ แต่เขียนไม่ได้
3-3. ประธาน บริษัท เป็นคนใจดี แต่เข้มงวดเรื่องงานมาก
3-4. บริษัทผมงานเยอะ แต่เงินเดือนน้อย
【4. กรุณา】
4-1. กรุณารอสักครู่นะคะ
4-2. กรุณาตรวจสัมภาระก่อนลงจากรถด้วยนะคะ
4-3. ระหว่างการแสดงกรุณาปิดมือถือด้วยครับ
4-4. กรุณาเขียนชื่อและที่อยู่ตรงนี้ด้วยครับ
【5. ขอทราบ】
5-1. ขอทราบหมายเลขโทรศัพท์ด้วยค่ะ
5-2. ขอทราบหมายเลขห้องด้วยค่ะ
5-3. ขอทราบชื่อและนามสกุลด้วยครับ
5-4. ขอทราบที่อยู่ด้วยครับ
次のタイ語 勉強はこちら
1つ前のタイ語 勉強はこちら
職場でのタイ語まとめはこちら
1 件のコメント