タイで仕事をする際に必要なタイ語「もっと~する」「~を持って来てください」「あと/もう」「否定文」について勉強したので、自己学習・復習用としてブログを書きました。
実際に活用できるタイ語だと思うので、タイ語を勉強している方、現地採用で働いている方に、独学用として、皆さんのお役に立てたら嬉しいです。
目次
1. ハイ..グワーニー(ให้านี้)「もっと~する」
ハイ..グワーニー(ให้..กว่านี้)「もっと~する」例文(日本語+読み方+タイ語)
「動詞+ハイ+形容詞/副詞+グワーニー」この表現は、「もっと~する」という意味があります。
例1-1.本当に忘れていました。次回はもっと注意します。
ディチャン・ルーム・ジンジン。クラオナー・ジャ・ラワン・ハイ・マーク・グワーニー・カ。
ดิฉันลืมจริง ๆ คราวหน้าจะระวังให้มากกว่านี้ค่ะ
本当に / ジンジン / จริง ๆ
忘れる / ルーム / ลืม
次回 / クラオナー / คราวหน้า
もっと / グワーニー / กว่านี้
注意する / ラワン / ระวัง
例1-2. もっと詳しく説明してください。
チュアイ・アティバーイ・ハイ・ライアット・グワーニー・ドゥアイ・カップ。
ช่วยอธิบายให้ละเอียดกว่านี้ด้วยครับ
説明する / アティバーイ / อธิบาย
詳しい / ライアット / ละเอียด
例1-3.このごろ道が大変混んでいますので、もっと早く出発しなければなりません。
チュアンニー・ロット・ティット・マーク、ラオ・トン・オークドゥーンターン・ハイ・レオ・グワーニー。
ช่วงนี้รถติดมากเราต้องออกเดินทางให้เร็วกว่านี้
このごろ・最近 / チュアンニー / ช่วงนี้
道が混む / ロット・ティット / รถติด
出発する / オークドゥーンターン / ออกเดินทาง
早く / レオ / เร็ว
例1-4.次回の会議は、書類をもっとちゃんと準備しなければなりませんよ。
ガーンプラチュム・クランナー、クン・トン・トリアム・エーカサーン・ハイ・ディー・グワーニー。
การประชุมครั้งหน้าคุณต้องเตรียมเอกสารให้ดีกว่านี้
書類 / エカサーン / เอกสาร
会議 / ガーン・プラチュム / การประชุม
次回 / クランナー / ครั้งหน้า
準備する / トリアム / เตรียม
タイ語 読み勉強用 ハイ..グワーニー(ให้..กว่านี้)
例1-1.ดิฉันลืมจริง ๆ คราวหน้าจะระวังให้มากกว่านี้ค่ะ
例1-2. ช่วยอธิบายให้ละเอียดกว่านี้ด้วยครับ
例1-3. ช่วงนี้รถติดมากเราต้องออกเดินทางให้เร็วกว่านี้
例1-4. การประชุมครั้งหน้าคุณต้องเตรียมเอกสารให้ดีกว่านี้
2. チュアイ・アオ..マー・ドゥアイ/ノイ
(ช่วยเอา..มา ด้วย/หน่อย)「~を持ってきてください」
チュアイ・アオ..マー・ドゥアイ/ノイ(ช่วยเอา..มา ด้วย/หน่อย)「~を持ってきてください」例文(日本語+読み方+タイ語)
例2-1.明日、パスポートとワークパミット、それから写真を持ってきてください。
プルンニー・チュアイ・アオ・パスポート・ガップ・ワークパミット、レーオ・ゴー・ループターイ・マー・ドゥアイ・ナ・カ。
พรุ่งนี้ช่วยเอาพาสปอร์ตกับเวิร์คเพอร์มิตแล้วก็รูปถ่ายมาด้วยนะคะ
それから / レーオ・ゴー / แล้วก็
写真 / ループターイ / รูปถ่าย
例2-2.タンさん、私の部屋に商品のサンプルを持ってきてください。
クン・タン、チュアイ・アオ・トゥアヤーン・シンカー・マー・ティー・ホン・ポム・ドゥアイ。
คุณ Tang, ช่วยเอาตัวอย่างสินค้ามาที่ห้องผมด้วย
商品サンプル / トゥア・ヤーン・シンカー / ตัวอย่างสินค้า
例2-3.先月の売り上げのレポートを持ってきてください。
チュアイ・アオ・ラーイガーン・ヨートカーイ・ドゥワン・ティーレオ・マー・ノイ。
ช่วยเอารายงานยอดขายเดือนที่แล้วมาหน่อย
先月 / ドゥワン・ティーレオ / เดือนที่แล้ว
レポート / ラーイガーン / รายงาน
売上 / ヨートカーイ / ยอดขาย
例2-4.タンさん、お客様の名簿を会議室に持って来てください。
クン・タン、チュアイ・アオ・ラーイチュー・ルーカー・マー・ティー・ホン・プラチュム・ノイ。
คุณ Tang ช่วยเอารายชื่อลูกค้ามาที่ห้องประชุมหน่อย
名簿 / ラーイチュー / รายชื่อ
タイ語 読み勉強用 チュアイ・アオ..マー・ドゥアイ/ノイ(ช่วยเอา..มา ด้วย/หน่อย)
例2-1.พรุ่งนี้ช่วยเอาพาสปอร์ตกับเวิร์คเพอร์มิตแล้วก็รูปถ่ายมาด้วยนะคะ
例2-2. คุณ Tang, ช่วยเอาตัวอย่างสินค้ามาที่ห้องผมด้วย
例2-3.ช่วยเอารายงานยอดขายเดือนที่แล้วมาหน่อย
例2-4.คุณวรรณาช่วยเอารายชื่อลูกค้ามาที่ห้องประชุมหน่อย
3. イーク(อีก)「あと/もう」
イーク(อีก)「あと/もう」例文(日本語+読み方+タイ語)
例3-1.あと3日でビザが切れてしまいます。
イーク・サーム・ワン・ビーザー・ジャ・モット・アーユ・レーオ・カ。
อีก 3 วันวีซ่าจะหมดอายุแล้วค่ะ
ビザ / ビーザー / วีซ่า
ビザが切れる / ビーザー・モット・アーユ / วีซ่าหมดอายุ
例3-2.あと500メートルで、着きます。
イーク・ハーローイ・メート、ジャ・トゥン・レーオ。
อีก 500 เมตรจะถึงแล้ว
着く / トゥン / ถึง
例3-3. コーヒーをもう2つください。
コー・ガフェー・イーク・ソーン・ティー。
ขอกาแฟอีก 2 ที่
~をください / コー / ขอ
例3-4.お客さんは商品サンプルをもう1セット欲しがっています。
ルーカー・ヤーク・ダーイ・シンカー・トゥアヤン・イーク・ヌン・セット。
ลูกค้าอยากได้สินค้าตัวอย่างอีก 1 เซ็ต
~を欲しがる / ヤーク・ダーイ / อยากได้
セット / セット / เซ็ต
タイ語 読み勉強用 イーク(อีก)
例3-1.อีก 3 วันวีซ่าจะหมดอายุแล้วค่ะ
例3-2.อีก 500 เมตรจะถึงแล้ว
例3-3.ขอกาแฟอีก 2 ที่
例3-4.ลูกค้าอยากได้สินค้าตัวอย่างอีก 1 เซ็ต
4. ローク/ロック(หรอก)「否定文」
ローク/ロック(หรอก)「否定文」例文(日本語+読み方+タイ語)
「ローク/ロック」は砕けた言葉で、否定文の時に使われます。
親しい人や目下の人に対して話すときに使う。日本語の「~だよ」「~なの」などに近い。
例4-1.どうして今言うの。明日はだめだよ。
タムマイ・プン・ボーク・ラ。プルンニー・マイ・ダーイ・ロック。
ทำไมเพิ่งบอกล่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้หรอก
言う / ボーク / บอก
例4-2.最近はとても忙しくて、一緒にゴルフに行けないんだよ。
チュアンニー・ンガーン・ユン・マーク。ポム・パイ・ティー・ゴルフ・ガップ・クン・マイ・ダーイ・ロック。
ช่วงนี้งานยุ่งมากผมไปตีกอล์ฟกับคุณไม่ได้หรอก
このごろ・最近 / チュアンニー / ช่วงนี้
忙しい / ユン / ยุ่ง
ゴルフに行く / パイ・ティー・ゴルフ / ไปตีกอล์ฟ
例4-3. 今日は会議に出られないよ。お客さんに会いに行かなきゃ。
ワンニー・ポム・カオ・プラチュム・マイ・ダーイ・ロック。プロ・トン・パイ・ポップ。
วันนี้ผมเข้าประชุมไม่ได้หรอก เพราะต้องไปพบลูกค้า
なぜなら〜,理由は〜 / プロ / เพราะ
会議に出る / カオ・プラチュム / เข้าประชุม
例4-4.私は自分で行けないんだよ。道がわからないから。
ポム・パイ・エーン・マイ・ダーイ・ローク・カップ。プロ・マイ・ルー・ターン。
ผมไปเองไม่ได้หรอกครับเพราะไม่รู้ทาง
なぜなら〜,理由は〜 / プロ / เพราะ
自分で行く / パイ・エーン / ไปเอง
道がわからない / マイ・ルー・ターン / ไม่รู้ทาง
タイ語 読み勉強用 ローク/ロック(หรอก)
例4-1.ทำไมเพิ่งบอกล่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้หรอก
例4-2.ช่วงนี้งานยุ่งมากผมไปตีกอล์ฟกับคุณไม่ได้หรอก
例4-3.วันนี้ผมเข้าประชุมไม่ได้หรอกเพราะต้องไปพบลูกค้า
例4-4.ผมไปเองไม่ได้หรอกครับเพราะไม่รู้ทาง
単語まとめ
日本語 / 読み方 / タイ語
説明する / アティバーイ / อธิบาย
詳しい / ライアット / ละเอียด
このごろ・最近 / チュアンニー / ช่วงนี้
道が混む / ロット・ティット / รถติด
出発する / オークドゥーンターン / ออกเดินทาง
早く / レオ / เร็ว
書類 / エカサーン / เอกสาร
会議 / ガーン・プラチュム / การประชุม
次回 / クランナー / ครั้งหน้า
準備する / トリアム / เตรียม
商品サンプル / トゥア・ヤーン・シンカー / ตัวอย่างสินค้า
先月 / ドゥワン・ティーレオ / เดือนที่แล้ว
レポート / ラーイガーン / รายงาน
売上 / ヨートカーイ / ยอดขาย
名簿 / ラーイチュー / รายชื่อ
着く / トゥン / ถึง
~をください / コー / ขอ
~を欲しがる / ヤーク・ダーイ / อยากได้
セット / セット / เซ็ต
忙しい / ユン / ยุ่ง
ゴルフに行く / パイ・ティー・ゴルフ / ไปตีกอล์ฟ
なぜなら〜,理由は〜 / プロ / เพราะ
会議に出る / カオ・プラチュム / เข้าประชุม
自分で行く / パイ・エーン / ไปเอง
道がわからない / マイ・ルー・ターン / ไม่รู้ทาง
タイ語例文 勉強用まとめ
【1.ให้..กว่านี้】
1-1.ดิฉันลืมจริง ๆ คราวหน้าจะระวังให้มากกว่านี้ค่ะ
1-2.ช่วยอธิบายให้ละเอียดกว่านี้ด้วยครับ
1-3.ช่วงนี้รถติดมากเราต้องออกเดินทางให้เร็วกว่านี้
1-4.การประชุมครั้งหน้าคุณต้องเตรียมเอกสารให้ดีกว่านี้
【2.ช่วยเอา..มา ด้วย/หน่อย】
2-1.พรุ่งนี้ช่วยเอาพาสปอร์ตกับเวิร์คเพอร์มิตแล้วก็รูปถ่ายมาด้วยนะคะ
2-2.คุณ Tang, ช่วยเอาตัวอย่างสินค้ามาที่ห้องผมด้วย
2-3.ช่วยเอารายงานยอดขายเดือนที่แล้วมาหน่อย
2-4.คุณวรรณาช่วยเอารายชื่อลูกค้ามาที่ห้องประชุมหน่อย
【3.อีก】
3-1.อีก 3 วันวีซ่าจะหมดอายุแล้วค่ะ
3-2.อีก 500 เมตรจะถึงแล้ว
3-3.ขอกาแฟอีก 2 ที่
3-4.ลูกค้าอยากได้สินค้าตัวอย่างอีก 1 เซ็ต
【4.หรอก】
4-1.ทำไมเพิ่งบอกล่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้หรอก
4-2.ช่วงนี้งานยุ่งมากผมไปตีกอล์ฟกับคุณไม่ได้หรอก
4-3.วันนี้ผมเข้าประชุมไม่ได้หรอกเพราะต้องไปพบลูกค้า
4-4.ผมไปเองไม่ได้หรอกครับเพราะไม่รู้ทาง
次のタイ語 勉強はこちら
1つ前のタイ語 勉強はこちら
職場でのタイ語まとめはこちら