サイトアイコン ケイのタイ現地採用 生活ブログ

【職場での基本タイ語6-2】「~の件」「~を教えてください」「ティー関係代名詞」「~をしてみる」「~したことがある」「~の知識がある」タイ語 会話例文

タイで仕事をする際に必要なタイ語「~の件」「~を教えてください」「ティー関係代名詞」「~をしてみる」「~したことがある」「~についての知識がある」について勉強したので、自己学習・復習用としてブログを書きました。
実際に活用できるタイ語だと思うので、タイ語を勉強している方、現地採用で働いている方に、独学用として、皆さんのお役に立てたら嬉しいです。

1. ルワン(เรื่อง)「~の件」

ルワン(เรื่อง)「~の件」例文 (日本語+読み方+タイ語)

例1-1.社員を日本へ研修へ行かせる件、本社はオーケーと言ってくれたよ。

ルワン・ソン・コン・パイ・オップロム・ティー・イープン、サムナッガーン・ヤイ・トックロン・レオ・ナ。

เรื่องส่งคนไปอบรมที่ญี่ปุ่น สำนักงานใหญ่ตกลงแล้วนะ

研修 / (ガーン)オップロム / (การ)อบรม
社員 / パナッガーン / พนักงาน
派遣する / ソン / ส่ง
~の件 / ルワン / เรื่อง
オーケー / トックロン / ตกลง
本社 / サムナッガーン・ヤイ / สำนักงานใหญ่
日本 / イープン / ญี่ปุ่น

※前回復習

例1-2.新入社員の採用の件は、マネージャーはまだ承認していない。

ルワン・ラップ・パナッガーン・マイ、プージャットガン・ヤン・マイ・アヌマット。

เรื่องรับพนักงานใหม่ผู้จัดการยังไม่อนุมัติ

採用(する) / ラップ(カオ・タムガーン) / รับเข้าทำงาน
新入社員 / パナッガーン・マイ / พนักงานใหม่
マネージャー / プージャットガン / ผู้จัดการ
承認する / アヌマット / อนุมัติ

例1-3.見積書の件ですが、もっと詳しく作り直します。

ルワン・バイサヌーラーカー、ポム・ジャ・タム・ラーイラリアット・マー・マイ・カップ。

เรื่องใบเสนอราคาผมจะทำรายละเอียดมาใหม่ครับ

見積書 / バイ・サノー・ラーカー / ใบเสนอราคา
また~を作る / タム…マー・マイ / ทำ…มาใหม่
詳しい内容 / ラーイライアット / รายละเอียด

例1-4.商品サンプルの件ですが、急いで送ります。

ルワン・トゥアヤン・シンカー、ラオ・ジャ・リープ・ソン・パイ・ハイ・カップ。

เรื่องตัวอย่างสินค้าเราจะรีบส่งไปให้ครับ

見積書 / バイ・サノー・ラーカー / ใบเสนอราคา
また~を作る / タム…マー・マイ / ทำ…มาใหม่
詳しい内容 / ラーイライアット / รายละเอียด

タイ語を読む勉強におすすめ

タイ語 読み勉強用 ルワン(เรื่อง)

1-1.เรื่องส่งคนไปอบรมที่ญี่ปุ่น สำนักงานใหญ่ตกลงแล้วนะ

1-2.เรื่องรับพนักงานใหม่ผู้จัดการยังไม่อนุมัติ

1-3.เรื่องใบเสนอราคาผมจะทำรายละเอียดมาใหม่ครับ

1-4.เรื่องตัวอย่างสินค้าเราจะรีบส่งไปให้ครับ

2.マイ・サープ・ワー(ไม่ทราบว่า)
「~を教えてください」

マイ・サープ・ワー(ไม่ทราบว่า)「~を教えてください」例文(日本語+読み方+タイ語)

直訳では、「わからないのですが」となるが、より丁寧に教えてもらいたいときや尋ねるときに使う。

2-1A.研修に行くスタッフを3人、選んでもらいたいんだけど。

ポム・ヤーク・ハイ・クン・カットルワック・パナッガーン・パイ・オップロム・サーム・コン。

ผมอยากให้คุณคัดเลือกพนักงานไปอบรม 3 คน

2-1B.どんな人(条件)がいいですか。

マイ・サープ・ワー・トン・ミー・クンナソムバット・ヤンガイ・バーン・カップ。

ไม่ทราบว่าต้องมีคุณสมบัติยังไงบ้างครับ

研修 / (ガーン)オップロム / (การ)อบรม
選ぶ / カットルワック / คัดเลือก
どんな人 / コン・ベープナイ / คนแบบ ไหน
条件 / クンナソムバット / คุณสมบัติ

※前回復習

2-2.すみませんが、佐藤さんはいらっしゃいますか。

コートーカップ、マイ・サープ・ワー・クン・サトウ・ユー・マイ・カップ。

ขอโทษครับไม่ทราบว่าคุณ Sato อยู่ไหมครับ

いる / ユー / อยู่

2-3.すみませんが、飛行機は何時に出ますか。

マイ・サープ・ワー、クルワンビン・ジャ・オーク・ギ・モン・カ。

ไม่ทราบว่าเครื่อง (บิน) จะออกกี่โมงคะ

飛行機 / クルワンビン / เครื่องบิน
出る / オーク / ออก
何時 / ギーモーン / กี่โมง

2-4.すみませんが、もう製品は受け取りましたでしょうか。

コートーカ、マイ・サープ・ワー・ダーイ・ラップ・シンカー・レオ・ルー・ヤン・カ。

ขอโทษค่ะไม่ทราบว่าได้รับสินค้าแล้วหรือยังคะ

受け取る / ダーイ・ラップ / ได้รับ
もう~したか / レオ・ルワ・ヤン / แล้ว หรือยัง

タイ語を読む勉強におすすめ

タイ語 読み勉強用 マイ・サープ・ワー(ไม่ทราบว่า)

2-1.ไม่ทราบว่าต้องมีคุณสมบัติยังไงบ้างครับ

2-2.ขอโทษครับไม่ทราบว่าคุณทานากะอยู่ไหมครับ

2-3.ไม่ทราบว่าเครื่อง (บิน) จะออกกี่โมงคะ

2-4.ขอโทษค่ะไม่ทราบว่าได้รับสินค้าแล้วหรือยังคะ

3.ティー(ที่)「関係代名詞」

ティー(ที่)「関係代名詞」例文(日本語+読み方+タイ語)

ティー(ที่)は関係代名詞でその後に来る文が名詞を修飾する。

3-1.勤続3年以上で職務経歴がよい人を選んでください。

カットルワック・コン・ティー・タムガーン・カップ・ラオ・マー・マーク・クワ・サーム・ピー。ミー・プラワット・ガーンダムガーン・ディー。

คัดเลือกคนที่ทำงานกับเรามามากกว่า 3 ปี มีประวัติการทำงานดี

勤務する / タムガーン / ทำงาน
以上 / マーク・グワー / มากกว่า
3年以上 / マーク・グワー・サーム・ピー / มากกว่า3 ปี
経歴 / プラワット / ประวัติ
職務経歴書の良い / プラワット・ガーン・タムガーン・ディー / ประวัติการทำงาน

前回復習

3-2.私の好きな料理は、トムカーガイです。

アハーン・ティー・ポム・チョープ・クー・トムカーガイ。

อาหารที่ผมชอบคือต้มข่าไก่

~である / クー / คือ
トムカーガイ(タイ料理) / トムカーガイ / ต้มข่าไก่

3-3.私が泊まったホテルはとてもきれいでした。

ローンレーム・ティー・ポム・パック・スアイ・マーク

โรงแรมที่ผมพักสวยมาก

ホテル / ローンレーム / โรงแรม
泊まる / パック / พัก
きれいな / スアイ / สวย

3-4.私は、福利厚生の良い会社で働きたいです。

ポム・ヤーク・タムガーン・ボーリサット・ティー・サワディガーン・ディー・ディー。

ผมอยากทำงาน บริษัท ที่มีสวัสดิการดี ๆ

働きたい / ヤーク・タムガーン / อยากทำงาน
福利厚生 / サワディガーン / สวัสดิการ
よい / ディーディー / ดีๆ

タイ語を読む勉強におすすめ

タイ語 読み勉強用 ティー(ที่)

3-1.คัดเลือกคนที่ทำงานกับเรามามากกว่า 3 ปี มีประวัติการทำงานดี

3-2.อาหารที่ผมชอบคือต้มข่าไก่

3-3.โรงแรมที่ผมพักสวยมาก

3-4.ผมอยากทำงาน บริษัท ที่มีสวัสดิการดี ๆ

4.ローン(ลอง)…ドゥ―(ดู)「~をしてみる」

ローン(ลอง)…ドゥ―(ดู)「~をしてみる」例文(日本語+読み方+タイ語)

4-1.私は、選んでみます。

ポム・ジャ・ローン・カットルワック・ドゥー。

ผมจะลองคัดเลือกดู

選ぶ / カットルワック / คัดเลือก
※前回復習

4-2.私は、この車を運転してみる。

ディチャン・ジャ・ローン・カップロット・カンニー・ドゥー。

ดิฉันจะลองขับรถคันนี้ดู

運転する / カップロット / ขับรถ
この車 / ロット・カン・ニー / รถคันนี้

4-3.私は、この道具を使ってみます。

ポム・ジャ・ローン・チャイ・クルワンムー・ニー・ドゥー。

ผมจะลองใช้เครื่องมือนี้ดู

使う / チャイ / ใช้
道具 / クルワンムー / เครื่องมือ

4-4.私は、このマニュアルを読んでみます。

ポム・ジャ・ローン・アーン・クームー・ニー・ドゥー。

ผมจะลองอ่านคู่มือนี้ดู

読む / アーン / อ่าน
マニュアル / クームー / คู่มือ

タイ語を読む勉強におすすめ

タイ語 読み勉強用 ローン(ลอง)…ドゥ―(ดู)

4-1.ผมจะลองคัดเลือกดู

4-2.ดิฉันจะลองขับรถคันนี้ดู

4-3.ผมจะลองใช้เครื่องมือนี้ดู

4-4.ผมจะลองอ่านคู่มือนี้ดู

5.クーイ / マイ・クーイ(เคย / ไม่เคย)
「~したことがある/ない」

クーイ / マイ・クーイ(เคย / ไม่เคย)「~したことがある/ない」例文(日本語+読み方+タイ語)

経験を表すときに使う。

5-1.まだ日本へ研修に行ったことがない人を選んでください。

ルワック・コン・ティー・ヤン・マイ・クーイ・パイ・オップロム・ティー・イップン・ナ。

เลือกคนที่ยังไม่เคยไปอบรมที่ญี่ปุ่นนะ

まだ / ヤン / ยัง
~したことがない / マイ・クーイ / ไม่เคย

※前回復習

5-2.あなたは西洋人と働いたことがありますか。

クン・クーイ・タムガーン・カップ・コン・ファラン・マイ。

คุณเคยทำงานกับคนฝรั่งไหม

と~ / ガップ / กับ

5-3.私は、2年前にタイに来たことがあります。

ポム・クーイ・マー・ムアン・タイ・ムワ・ソーン・ピー・ティーレオ。

ผมเคยมาเมืองไทยเมื่อ 2 ปีที่แล้ว

2年前 / ソン・ピーティーレオ / 2 ปีที่แล้ว

5-4.私は自分でイミグレーションへ行ったことがありません。

ポム・マイ・クーイ・パイ・トーモー・エーン。

ผมไม่เคยไป ต.ม. เอง

自分で行く / パイ・エーン / ไปเอง
イミグレーション / トーモー / ต.ม.

タイ語を読む勉強におすすめ

タイ語 読み勉強用 クーイ/マイ・クーイ (เคย / ไม่เคย)

5-1.เลือกคนที่ยังไม่เคยไปอบรมที่ญี่ปุ่นนะ

5-2.คุณเคยทำงานกับคนฝรั่งไหม

5-3.ผมเคยมาเมืองไทยเมื่อ 2 ปีที่แล้ว

5-4.ผมไม่เคยไป ต.ม. เอง

6. ミー・クワームルー・キアオカップ
(มีความรู้เกี่ยวกับ)「~の知識がある」

ミー・クワームルー・キアオカップ(มีความรู้เกี่ยวกับ)「~についての知識がある」例文(日本語+読み方+タイ語)

6-1.私は、QCQAについての知識があります。

ポム・ミー・クワームルー・キアオカップ・QC・レ・QA

ผมมีความรู้เกี่ยวกับ QC และ QAนะ

管理する / クアップクム / ควบคุม
品質 / クンナパープ / คุณภาพ
保証 / プラカン / ประกัน
QC / ガーン・クアップクム・クンナパープ / การควบคุมคุณภาพ
QA / ガーン・プラカン・クンナパープ / การประกันคุณภาพ

※前回復習

6-2.クリスさんは、コンピューターについての知識がある。

クン・クリス・ミー・クワームルー・キアオカップ・コンピューター。

คุณนิกรมีความรู้เกี่ยวกับคอมพิวเตอร์

コンピューター / コンピューター / คอมพิวเตอร์

6-3.彼は、生産についての知識を持っている。

カオ・ミー・クワームルー・キアオカップ・ガーンパリット。

เขามีความรู้เกี่ยวกับการผลิต

彼 / カオ / เขา
生産 / ガーンパリット / การผลิต

6-4.タンさんは、経理についての知識がある。

クン・タン・ミー・クワームルー・キアオカップ・バンチー。

คุณ Tang ดิ์มีความรู้เกี่ยวกับบัญชี

経理 / バンチー / บัญชี

タイ語を読む勉強におすすめ

タイ語 読み勉強用 ミー・クワームルー・キアオカップ(มีความรู้เกี่ยวกับ)

6-1.ผมมีความรู้เกี่ยวกับ QC และ QAนะ

6-2.คุณนิกรมีความรู้เกี่ยวกับคอมพิวเตอร์

6-3.เขามีความรู้เกี่ยวกับการผลิต

6-4.คุณสมศักดิ์มีความรู้เกี่ยวกับบัญชี

単語まとめ

日本語 / 読み方 / タイ語

採用(する) / ラップ(カオ・タムガーン) / รับเข้าทำงาน
新入社員 / パナッガーン・マイ / พนักงานใหม่
マネージャー / プージャットガン / ผู้จัดการ
承認する / アヌマット / อนุมัติ
見積書 / バイ・サノー・ラーカー / ใบเสนอราคา
また~を作る / タム…マー・マイ / ทำ…มาใหม่
詳しい内容 / ラーイライアット / รายละเอียด
商品サンプル / トゥア・ヤーン・シンカー / ตัวอย่างสินค้า
急ぐ / リープ / รีบ
送る / ソンパイ / ส่ง ไป
いる / ユー / อยู่
飛行機 / クルワンビン / เครื่องบิน
出る / オーク / ออก
何時 / ギーモーン / กี่โมง
受け取る / ダーイ・ラップ / ได้รับ
もう~したか / レオ・ルワ・ヤン / แล้ว หรือยัง
~である / クー / คือ
トムカーガイ(タイ料理) / トムカーガイ / ต้มข่าไก่
ホテル / ローンレーム / โรงแรม
泊まる / パック / พัก
きれいな / スアイ / สวย
働きたい / ヤーク・タムガーン / อยากทำงาน
福利厚生 / サワディガーン / สวัสดิการ
よい / ディーディー / ดีๆ
運転する / カップロット / ขับรถ
この車 / ロット・カン・ニー / รถคันนี้
使う / チャイ / ใช้
道具 / クルワンムー / เครื่องมือ
読む / アーン / อ่าน
マニュアル / クームー / คู่มือ
~したことがある / クーイ / เคย
と~ / ガップ / กับ
2年前 / ソン・ピーティーレオ / 2ปีที่แล้ว
自分で行く / パイ・エーン / ไปเอง
イミグレーション / トーモー / ต.ม.
コンピューター / コンピューター / คอมพิวเตอร์
彼 / カオ / เขา
生産 / ガーンパリット / การผลิต
経理 / バンチー / บัญชี

タイ語例文 勉強用まとめ

【1.เรื่อง】
1-1.เรื่องส่งคนไปอบรมที่ญี่ปุ่น สำนักงานใหญ่ตกลงแล้วนะ
1-2.เรื่องรับพนักงานใหม่ผู้จัดการยังไม่อนุมัติ
1-3.เรื่องใบเสนอราคาผมจะทำรายละเอียดมาใหม่ครับ
1-4.เรื่องตัวอย่างสินค้าเราจะรีบส่งไปให้ครับ

【2.ไม่ทราบว่า】
2-1.ไม่ทราบว่าต้องมีคุณสมบัติยังไงบ้างครับ
2-2.ขอโทษครับไม่ทราบว่าคุณทานากะอยู่ไหมครับ
2-3.ไม่ทราบว่าเครื่อง (บิน) จะออกกี่โมงคะ
2-4.ขอโทษค่ะไม่ทราบว่าได้รับสินค้าแล้วหรือยังคะ

【3.ที่】
3-1.คัดเลือกคนที่ทำงานกับเรามามากกว่า 3 ปี มีประวัติการทำงานดี
3-2.อาหารที่ผมชอบคือต้มข่าไก่
3-3.โรงแรมที่ผมพักสวยมาก
3-4.ผมอยากทำงาน บริษัท ที่มีสวัสดิการดี ๆ

【4.ลอง…ดู】
4-1.ผมจะลองคัดเลือกดู
4-2.ดิฉันจะลองขับรถคันนี้ดู
4-3.ผมจะลองใช้เครื่องมือนี้ดู
4-4.ผมจะลองอ่านคู่มือนี้ดู

【5.เคย / ไม่เคย】
5-1.เลือกคนที่ยังไม่เคยไปอบรมที่ญี่ปุ่นนะ
5-2.คุณเคยทำงานกับคนฝรั่งไหม
5-3.ผมเคยมาเมืองไทยเมื่อ 2 ปีที่แล้ว
5-4.ผมไม่เคยไป ต.ม. เอง

【6.มีความรู้เกี่ยวกับ】
6-1.ผมมีความรู้เกี่ยวกับ QC และ QAนะ
6-2.คุณนิกรมีความรู้เกี่ยวกับคอมพิวเตอร์
6-3.เขามีความรู้เกี่ยวกับการผลิต
6-4.คุณสมศักดิ์มีความรู้เกี่ยวกับบัญชี

次のタイ語 勉強はこちら

1つ前のタイ語 勉強はこちら

職場でのタイ語まとめはこちら

モバイルバージョンを終了