タイで仕事をする際に必要なタイ語「実は、~なので~」「~して欲しい, ~してもらいたい」「~したら, ~するとき」「~かもしれない」について勉強したので、自己学習・復習用としてブログを書きました。
実際に活用できるタイ語だと思うので、タイ語を勉強している方、現地採用で働いている方に、独学用として、皆さんのお役に立てたら嬉しいです。
目次
1. クーワー..(ゴー)ルーイ(คือว่า..(ก็)เลย)
「実は、~なので~」
クーワー..(ゴー)ルーイ(คือว่า..(ก็)เลย)「実は、~なので~」例文(日本語+読み方+タイ語)
「クーワー」の後ろの文は、理由・原因を表すものである。それに対して、「ゴー・ルーイ」の後ろには、希望・結果を表すものである。
※「クーワー」を言わずに「ゴー・ルーイ」のみで使ってもよい。
例1-1.実は、社員寮が古くなっていて、社員は建替えを希望しているのですが。
クーワー・ホーパック・パナッガーン・ガオ・マーク・レーオ・カップ、パナッガーン・ゴー・ルーイ・ヤーク・ハイ・サーン・マイ・カップ。
คือว่า หอพักพนักงานเก่ามากแล้วครับ พนักงานก็เลยอยากให้สร้างใหม่ครับ
社員寮 / ホーパック・パナッガーン / หอพักพนักงานเก่าม
古い / ガオ / เก่า
建替えを / サーン・マイ / สร้างใหม่
希望する,~して欲しい / ヤーク・ハイ / อยากให้
例1-2.実は新しい製品を作ったので、使ってみていただきたいんですが。
クーワー・ラオ・ダーイ・パリット・シンカー・トゥア・マイ、ゴー・ルーイ・ヤーク・ハイ・クン・ローン・チャイ・カップ。
คือว่าเราได้ผลิตสินค้าตัวใหม่ ก็เลยอยากให้คุณลองใช้ครับ
新しい製品 / シンカー・トゥア・マイ / สินค้าตัวใหม่
試す / ローン / ลอง
使ってみてほしい / ヤーク・ハイ・ローン・チャイ / อยากให้ลองใช้
例1-3.実は、明日子どもを病院に連れて行かなければならないので、一日休ませていただきたいんですが。
クーワー・プルンニー・ディチャン・トン・パー・ルーク・パイ・ハー・モー、(ゴー)ルーイ・ヤーク・ゴー・ラー・ンガーン・ヌン・ワン・カ。
คือว่าพรุ่งนี้ดิฉันต้องพาลูกไปหาหมอ (ก็) เลยอยากข อลางาน 1 วันค่ะ
~を連れて行かなければならない / トン・パー…パイ / องพาไป
子ども / ルーク / ลูก
医者に会う / ハー・モー / หาหมอ
例1-4.ごめん。道が込んでいて遅れてしまった。
コートー・ナ。ロットティット・ゴー・ルーイ・マー・サーイ。
ขอโทษนะรถติดก็เลยมาสาย
渋滞になる・道が混む / ロットティット / รถติด
タイ語 読み勉強用 クーワー..(ゴー)ルーイ(คือว่า..(ก็)เลย)
1-1.คือว่า หอพักพนักงานเก่ามากแล้วครับ พนักงานก็เลยอยากให้สร้างใหม่ครับ
1-2.คือว่าเราได้ผลิตสินค้าตัวใหม่ก็เลยอยากให้คุณลองใช้ครับ
1-3.คือว่าพรุ่งนี้ดิฉันต้องพาลูกไปหาหมอ (ก็) เลยอยากขอลางาน 1 วันค่ะ
1-4.ขอโทษนะรถติดก็เลยมาสาย
2. ヤーク・ハイ(อยากให้)
「~して欲しい, ~してもらいたい」
ヤーク・ハイ(อยากให้)「~して欲しい, ~してもらいたい」例文(日本語+読み方+タイ語)
人に何かをしてもらいたいときや、何かを希望するときに使う。この表現は強い意志を表す。
例2-1.社員は建替えを希望しているのですが。
パナッガーン・ゴー・ルーイ・ヤーク・ハイ・サーン・マイ・カップ。
พนักงานก็เลยอยากให้สร้างใหม่ครับ
例2-2.あなたに時間通りに来て欲しいんです。
ポム・ヤーク・ハイ・クン・マー・トロン・ウェーラー。
ผมอยากให้คุณมาตรงเวลา
正確に / トロン / ตรง
時間通り / トロン・ウェーラー / ตรงเวลา
例2-3.皆さんに理解してもらいたいです。
ポム・ヤーク・ハイ・トゥックコン・カオチャイ。
ผมอยากให้ทุกคนเข้าใจ
理解 / カオチャイ / เข้าใจ
例2-4.会社にどんなことを改善して欲しいんですか。
クン・ヤーク・ハイ・ボーリサット・プラップルン・ルワン・アライ。
คุณอยากให้ บริษัท ปรับปรุงเรื่องอะไร
改善 / プラップルン / ปรับปรุง
どんなこと / ルワン・アライ / เรื่องอะไร
タイ語 読み勉強用 ヤーク・ハイ(อยากให้)
2-1.พนักงานก็เลยอยากให้สร้างใหม่ครับ
2-2.ผมอยากให้คุณมาตรงเวลา
2-3.ผมอยากให้ทุกคนเข้าใจ
2-4.คุณอยากให้ บริษัท ปรับปรุงเรื่องอะไร
3. ウェーラー(เวลา)「~したら, ~するとき」
ウェーラー(เวลา)「~したら, ~するとき」例文(日本語+読み方+タイ語)
「ウェーラー」の後ろに、状態や動作が来る。使い方は、次のようである。
(a)条件として使われる。「~と~, ~したら~」
例3-1.雨が降ると屋根からいつも雨漏りがします。
ウェーラー・フォン・トック、ナーム・ジャ・ルア・ジャーク・ランカー・ペン・プラチャム・カップ。
เวลาฝนตก น้ำจะรั่วจากหลังคาเป็นประจำครับ
雨 / フォン / ฝน
降る / トック / ตก
屋根 / ランカー / หลังคา
いつも / ペン・プラチャム / เป็นประจำ
雨漏りがする / ナーム..ルア / น้ำ..รั่ว
例3-2.この道路は、事故があったら、すぐ渋滞になります。
タノン・サーイ・ニー、ウェーラー・ミー・ウバッティヘート、ロット・ジャ・ティット・タンティー
ถนนสายนี้เวลามีอุบัติเหตุรถจะติดทันที
道路 / タノン / ถนน
道路の類別詞 / サーイ / สาย
事故 / ウバッティヘート / อุบัติเหตุ
渋滞になる・道が混む / ロットティット / รถติด
(b)時間として使われる。「~するとき」
例3-3.会議のとき、携帯の電源を切ってください。
ウェーラー・プラチュム、チュアイ・ピット・ムートュー・ドゥアイ。
เวลาประชุมช่วยปิดมือถือด้วย
電源を切る / ピット / ปิด
携帯電話 / ムートュー / มือถือ
例3-4.機械が壊れたとき、私にすぐ知らせてください。
ウェーラー・クルワンジャック・シア、クン・トン・チェーン・ポム・タンティー。
เวลาเครื่องจักรเสียคุณต้องแจ้งผมทันที
機械 / クルワンジャック / เครื่องจักร
壊れる / シア / เสีย
知らせる / チェーン / แจ้ง
タイ語 読み勉強用 ウェーラー(เวลา)
3-1.เวลาฝนตก น้ำจะรั่วจากหลังคาเป็นประจำครับ
3-2.ถนนสายนี้เวลามีอุบัติเหตุรถจะติดทันที
3-3.เวลาประชุมช่วยปิดมือถือด้วยของ
3-4.เวลาเครื่องจักรเสียคุณต้องแจ้งผมทันที
4. アートチャ(อาจจะ)「~かもしれない」
アートチャ(อาจจะ)「~かもしれない」例文(日本語+読み方+タイ語)
例4-1.電線も古いので、火事の原因にもなるかもしれません。
サーイファイ・ゴー・ガオ・マーク、アートチャ・タム・ハイ・クート・ファイマイ・ダーイ・ナ・カップ。
สายไฟก็เก่ามาก อาจจะ ทำให้เกิดไฟไหม้ได้นะครับ
電線 / サーイファイ / สายไฟ
火事 / ファイマイ / ไฟไหม้
~が起こる,~を起こす / クート / เกิด
例4-2.雨がとても強いです。彼は来られないかもしれません。
フォン・トック・ナック・マーク、カオ・アートチャ・マー・マイ・ダーイ。
ฝนตกหนักมากเขาอาจจะมาไม่ได้
大雨が降る / フォントック・ナック / ฝนตกหนัก
例4-3.この状態だと、ひどい被害があるかもしれない。
ター・ペン・ベープ・ニー、アートチャ・シアハーイ・マーク。
ถ้าเป็นแบบนี้อาจจะเสียหายมาก
この状態だと / ター・ペン・ベープ・ニー / ถ้าเป็นแบบนี้
被害 / シアハーイ / เสียหาย
例4-4.為替のレート変動の影響で、今年会社は赤字になるかもしれない。
ピーニー、ボーリサット・アートチャ・カートゥン、プラオ・ポン・クラトップ・ジャーク・クワームパンプアン・コーン・アットラー・レークプリアン。
ปีนี้ บริษัท อาจจะขาดทุน เพราะผลกระทบจากความผันผวนของอัตราแลกเปลี่ยน
赤字になる / カートゥン / ขาดทุน
影響 / ポンクラトップ / ผลกระทบ
変更 / クワームパンプアン / ความผันผวน
為替のレート / アットラー・レークプリアン / อัตราแลกเปลี่ยน
タイ語 読み勉強用 アートチャ(อาจจะ)
4-1.สายไฟก็เก่ามาก อาจจะ ทำให้เกิดไฟไหม้ได้นะครับ
4-2.ฝนตกหนักมากเขาอาจจะมาไม่ได้
4-3.ถ้าเป็นแบบนี้อาจจะเสียหายมาก
4-4.ปีนี้ บริษัท อาจจะขาดทุนเพราะผลกระทบจากความผันผวนของอัตราแลกเปลี่ยน
単語まとめ
日本語 / 読み方 / タイ語
新しい製品 / シンカー・トゥア・マイ / สินค้าตัวใหม่
試す / ローン / ลอง
使ってみてほしい / ヤーク・ハイ・ローン・チャイ / อยากให้ลองใช้
~を連れて行かなければならない / トン・パー…パイ / องพาไป
子ども / ルーク / ลูก
医者に会う / ハー・モー / หาหมอ
渋滞になる・道が混む / ロットティット / รถติด
正確に / トロン / ตรง
時間通り / トロン・ウェーラー / ตรงเวลา
理解 / カオチャイ / เข้าใจ
改善 / プラップルン / ปรับปรุง
どんなこと / ルワン・アライ / เรื่องอะไร
道路 / タノン / ถนน
道路の類別詞 / サーイ / สาย
事故 / ウバッティヘート / อุบัติเหตุ
電源を切る / ピット / ปิด
携帯電話 / ムートュー / มือถือ
機械 / クルワンジャック / เครื่องจักร
壊れる / シア / เสีย
知らせる / チェーン / แจ้ง
大雨が降る / フォントック・ナック / ฝนตกหนัก
この状態だと / ター・ペン・ベープ・ニー / ถ้าเป็นแบบนี้
被害 / シアハーイ / เสียหาย
赤字になる / カートゥン / ขาดทุน
影響 / ポンクラトップ / ผลกระทบ
変更 / クワームパンプアン / ความผันผวน
為替のレート / アットラー・レークプリアン / อัตราแลกเปลี่ยน
タイ語例文 勉強用まとめ
【1.คือว่า..(ก็)เลย】
1-1.คือว่า หอพักพนักงานเก่ามากแล้วครับ พนักงานก็เลยอยากให้สร้างใหม่ครับ
1-2.คือว่าเราได้ผลิตสินค้าตัวใหม่ก็เลยอยากให้คุณลองใช้ครับ
1-3.คือว่าพรุ่งนี้ดิฉันต้องพาลูกไปหาหมอ (ก็) เลยอยากขอลางาน 1 วันค่ะ
1-4.ขอโทษนะรถติดก็เลยมาสาย
【2.อยากให้】
2-1.พนักงานก็เลยอยากให้สร้างใหม่ครับ
2-2.ผมอยากให้คุณมาตรงเวลา
2-3.ผมอยากให้ทุกคนเข้าใจ
2-4.คุณอยากให้ บริษัท ปรับปรุงเรื่องอะไร
【3.เวลา】
3-1.เวลาฝนตก น้ำจะรั่วจากหลังคาเป็นประจำครับ
3-2.ถนนสายนี้เวลามีอุบัติเหตุรถจะติดทันที
3-3.เวลาประชุมช่วยปิดมือถือด้วยของ
3-4.เวลาเครื่องจักรเสียคุณต้องแจ้งผมทันที
【4.อาจจะ】
4-1.สายไฟก็เก่ามาก อาจจะ ทำให้เกิดไฟไหม้ได้นะครับ
4-2.ฝนตกหนักมากเขาอาจจะมาไม่ได้
4-3.ถ้าเป็นแบบนี้อาจจะเสียหายมาก
4-4.ปีนี้ บริษัท อาจจะขาดทุนเพราะผลกระทบจากความผันผวนของอัตราแลกเปลี่ยน
次のタイ語 勉強はこちら
1つ前のタイ語 勉強はこちら
職場でのタイ語まとめはこちら