タイで仕事をする際に必要なタイ語「~中である」「何か~することがありますか?」「~を~としてする」「~として請求する」について勉強したので、自己学習・復習用としてブログを書きました。
実際に活用できるタイ語だと思うので、タイ語を勉強している方、現地採用で働いている方に、独学用として、皆さんのお役に立てたら嬉しいです。
目次
1. カムラン..ユー(กำลัง..อยู่)「~中である」
カムラン..ユー(กำลัง..อยู่)「~中である」例文(日本語+読み方+タイ語)
「カムラン(กำลัง)」+動詞+ユー(อยู่)は、現在進行中であることを表す。
例1-1.クリスさんは、今、会議中です。
クン・クリス・カムラン・プラチュム・ユー・カ。
คุณKrisกำลังประชุมอยู่ค่ะ
会議中 / カムラン・プラチュム・ユー / กำลังประชุมอยู่
例1-2.佐藤は今、電話中ですので、折り返し電話させましょうか。
トーンニー・クン・サトウ・カムラン・ティットサーイ・ユー、ハイ・トー・グラップ・マイ・カップ。
ตอนนี้คุณSatoกำลังติดสายอยู่ให้โทรกลับไหมครับ
電話中 / カムラン・ティットサーイ・ユー / กำลังติดสายอยู่
折り返し電話させる / ハイ・トー・グラップ / ให้โทรกลับ
例1-3.チョンブリの工場は建設中です。
ローンガーン・ティー・チョンブリー・カムラン・ゴーサーン・ユー。
โรงงานที่ชลบุรีกำลังก่อสร้างอยู่
建設中 / カムラン・ゴーサーン・ユー / กำลังก่อสร้างอยู่
例1-4.佐藤さんはお客さんと話しているので、少々お待ちください。
クン・サトウ・カムラン・クイ・ガップ・ルーカー・ユー・カ、ガルナー・ロー・サックルー・ナ・カ。
คุณ Sato กำลังคุยกับลูกค้าอยู่ค่ะกรุณารอสักครู่นะคะ
お客さん / ルーカー / ลูกค้า
話す / クイ / คุย
待つ / ロー / รอ
タイ語 読み勉強用 カムラン…ユー(กำลัง…อยู่)
例1-1.คุณKrisกำลังประชุมอยู่ค่ะ
例1-2.ตอนนี้คุณSatoกำลังติดสายอยู่ให้โทรกลับไหมครับ
例1-3.โรงงานที่ชลบุรีกำลังก่อสร้างอยู่
例1-4.คุณSatoกำลังคุยกับลูกค้าอยู่ค่ะกรุณารอสักครู่นะคะ
2. ミー・アライ・ハイ..マイ(มีอะไรให้..ไหม)
「何か~することがありますか」
ミー・アライ・ハイ…マイ(มีอะไรให้…ไหม)
「何か~することがありますか」例文(日本語+読み方+タイ語)
「ミー・アライ・ハイ+動詞+マイ」は、相手のために自分が何かすることがないか尋ねるときに使う。
例2-1.何かお手伝いすることがありますか。
ミー・アライ・ハイ・チュアイ・マイ・カ。
มีอะไรให้ช่วยไหมคะ
手伝う / チュアイ / ช่วย
例2-2.何かすることがありますか。
ミー・アライ・ハイ・タム・マイ・カ。
มีอะไรให้ทำไหมคะ
する / タム / ทำ
例2-3.何かコピーするものがありますか。
ミー・アライ・ハイ・コピー・マイ・カ。
มีอะไรให้ก็อปปี้ไหมคะ
例2-4.何か訳すものがありますか。
ミー・アライ・ハイ・プリー・マイ・カ。
มีอะไรให้แปลไหมคะ
訳す / プリ― / แปล
タイ語 読み勉強用 ミー・アライ・ハイ…マイ(มีอะไรให้…ไหม)
例2-1.มีอะไรให้ช่วยไหมคะ
例2-2.มีอะไรให้ทำไหมคะ
例2-3.มีอะไรให้ก็อปปี้ไหมคะ
例2-4.มีอะไรให้แปลไหมคะ
3. ペン(ป็น)「~を~としてする」
ペン(ป็น)「~を~としてする」例文(日本語+読み方+タイ語)
例3-1.領収書がないんだけど、交通費として清算できる?
マイ・ミー・バイセット、ジャ・ブーク・ペン・カーデーンターン・ダーイ・マイ・カップ。
ไม่มีใบเสร็จ จะเบิกเป็นค่าเดินทางได้ไหมครับ
領収書 / バイセット / ใบเสร็จ
交通費 / カーデーンターン / ค่าเดินทาง
~として~ / ペン / เป็น
清算する / ブーク / เบิก
例3-2.私は、タイシルクを会社の友達の誕生日プレゼントに買いました。
ディチャン・スー・ファーマイ・タイ・ペン・コーンクワン・ワンクート・ハイ・プワン・ティー・ボーリサット。
ดิฉันซื้อผ้าไหมไทยเป็นของขวัญวันเกิดให้เพื่อนที่ บริษัท
~を買ってあげる / スー…ハイ / ซื้อ…ให้
タイシルク / ファーマイ・タイ / ผ้าไหมไทย
誕生日プレゼント / コーンクワン・ワンクート / ของขวัญวันเกิด
友達 / プワン / เพื่อน
例3-3.私はこの書類を会議の資料として使います。
ポム・ジャ・チャイ・エーカサーン・ニー・ペン・コームーン・ガーンプラチュム。
ผมจะใช้เอกสารนี้เป็นข้อมูลการประชุม
使う / チャイ / ใช้
書類 / エカサーン / เอกสาร
会議の資料 / コームーン・ガーンプラチュム / ข้อมูลการประชุม
例3-4.このロットの製品は、サンプルとして使えません。
コーン・ロット・ニー・チャイ・ペン・シンカー・トゥアヤン・マイ・ダーイ。
ของล็อตนี้ใช้เป็นสินค้าตัวอย่างไม่ได้
ロット / ロット / ล็อต
サンプル / シンカー・トゥアヤン / สินค้าตัวอย่าง
使えない / チャイ…マイ・ダーイ / ใช้..ไม่ได้
タイ語 読み勉強用 ペン(ป็น)
例3-1.ไม่มีใบเสร็จ จะเบิกเป็นค่าเดินทางได้ไหมครับ
例3-2.ดิฉันซื้อผ้าไหมไทยเป็นของขวัญวันเกิดให้เพื่อนที่ บริษัท
例3-3.ผมจะใช้เอกสารนี้เป็นข้อมูลการประชุม
例3-4.ของล็อตนี้ใช้เป็นสินค้าตัวอย่างไม่ได้
4. ブーク・ペン(เบิกเป็น)「~として請求する」
ブーク・ペン(เบิกเป็น)「~として請求する」例文(日本語+読み方+タイ語)
例4-1.交通費として請求します。
ブーク・ペン・カーデーンターン。
เบิกเป็นค่าเดินทาง
交通費 / カーデーンターン / ค่าเดินทาง
~として~ / ペン / เป็น
例4-2.ガソリン代として請求します。
ブーク・ペン・カーナームマーン。
เบิกเป็นค่าน้ำมัน
ガソリン代 / カーナームマーン / ค่าน้ำมัน
例4-3.接待費として請求します。
ブーク・ペン・カーラップローン・ルーカー。
เบิกเป็นค่ารับรองลูกค้า
接待費 / カーラップローン・ルーカー / ค่ารับรองลูกค้า
例4-4.宿泊費として請求します。
ブーク・ペン・カーティーパック。
เบิกเป็นค่าที่พัก
宿泊費 / カーティーパック / ค่าที่พัก
タイ語 読み勉強用 ブーク・ペン(เบิกเป็น)
例4-1.เบิกเป็นค่าเดินทาง
例4-2.เบิกเป็นค่าน้ำมัน
例4-3.เบิกเป็นค่ารับรองลูกค้า
例4-4.เบิกเป็นค่าที่พัก
単語まとめ
日本語 / 読み方 / タイ語
電話中 / カムラン・ティットサーイ・ユー / กำลังติดสายอยู่
折り返し電話させる / ハイ・トー・グラップ / ให้โทรกลับ
建設中 / カムラン・ゴーサーン・ユー / กำลังก่อสร้างอยู่
お客さん / ルーカー / ลูกค้า
話す / クイ / คุย
待つ / ロー / รอ
する / タム / ทำ
訳す / プリー / แปล
~を買ってあげる / スー…ハイ / ซื้อ…ให้
タイシルク / ファーマイ・タイ / ผ้าไหมไทย
誕生日プレゼント / コーンクワン・ワンクート / ของขวัญวันเกิด
友達 / プワン / เพื่อน
使う / チャイ / ใช้
書類 / エカサーン / เอกสาร
会議の資料 / コームーン・ガーンプラチュム / ข้อมูลการประชุม
ロット / ロット / ล็อต
サンプル / シンカー・トゥアヤン / สินค้าตัวอย่าง
使えない / チャイ…マイ・ダーイ / ใช้..ไม่ได้
請求する / ブーク / เบิก
ガソリン代 / カーナームマーン / ค่าน้ำมัน
接待費 / カーラップローン・ルーカー / ค่ารับรองลูกค้า
宿泊費 / カーティーパック / ค่าที่พัก
タイ語例文 勉強用まとめ
【1.กำลัง…อยู่】
1-1.คุณ Kris กำลังประชุมอยู่ค่ะ
1-2.ตอนนี้คุณ Sato กำลังติดสายอยู่ให้โทรกลับไหมครับ
1-3.โรงงานที่ชลบุรีกำลังก่อสร้างอยู่
1-4.คุณ Sato กำลังคุยกับลูกค้าอยู่ค่ะกรุณารอสักครู่นะคะ
【2.มีอะไรให้…ไหม】
2-1.มีอะไรให้ช่วยไหมคะ
2-2.มีอะไรให้ทำไหมคะ
2-3.มีอะไรให้ก็อปปี้ไหมคะ
2-4.มีอะไรให้แปลไหมคะ
【3.ป็น】
3-1.ไม่มีใบเสร็จ จะเบิกเป็นค่าเดินทางได้ไหมครับ
3-2.ดิฉันซื้อผ้าไหมไทยเป็นของขวัญวันเกิดให้เพื่อนที่ บริษัท
3-3.ผมจะใช้เอกสารนี้เป็นข้อมูลการประชุม
3-4.ของล็อตนี้ใช้เป็นสินค้าตัวอย่างไม่ได้
【4.เบิกเป็น】
4-1.เบิกเป็นค่าเดินทาง
4-2.เบิกเป็นค่าน้ำมัน
4-3.เบิกเป็นค่ารับรองลูกค้า
4-4.เบิกเป็นค่าที่พัก
次のタイ語 勉強はこちら
1つ前のタイ語 勉強はこちら
職場でのタイ語まとめはこちら