【職場での基本タイ語5-2】「~したい」「~して、~する」「~を準備して行く」「~も」タイ語 会話例文

タイで仕事をする際に必要なタイ語「~したい」「~して、~する」「~を準備して行く」「~も」について勉強したので、自己学習・復習用としてブログを書きました。
実際に活用できるタイ語だと思うので、タイ語を勉強している方、現地採用で働いている方に、独学用として、皆さんのお役に立てたら嬉しいです。

1. ヤーク(ジャ)(ยาก(จะ))「~したい」

ヤーク(ジャ)(ยาก(จะ))「~したい」例文(日本語+読み方+タイ語)

要望や希望を表すときに使う

例1-1.タンさん。ちょっとお願いしたいんだけど。

クン・タン・ポム・ヤーク・(ジャ)・ロップクアン・ノイ

คุณTang ผมอยาก (จะ) รบกวนหน่อย

ちょっと / ノーイ / หน่อย
~したい / ヤーク・ジャ / อยากจะ
ちょっとお願いしたい / ヤーク・ジャ・ロップクアン・ノーイ / อยากจะ รบกวน หน่อย

例1-2.私は、タイ料理を食べたいです。

ポム・ヤーク・(ジャ)・ターン・アハーン・タイ

ผมอยาก (จะ) ทานอาหารไทย

食べたい / ヤーク・タン / อยากทาน
タイ料理 / アハーン・タイ / อาหารไทย

例1-3.私は、長く休みたいです。

ディチャン・ヤーク・(ジャ)・ユット・ナーンナーン

ดิฉันอยาก (จะ) หยุดนาน ๆ

休む / ユット / หยุด
長く / ナーン、ナーン / นาน ๆ

例1-4.妻は、チェンマイへ行きたがっています。

パンラヤー・ポム・ヤーク・(ジャ)・パイ・チェンマイ

ภรรยาผมอยาก (จะ) ไปเชียงใหม่

妻 / パンラヤー / ภรรยา

タイ語を読む勉強におすすめ

タイ語 読み勉強用 ヤーク(ジャ)(ยาก(จะ))

1-1.คุณTang ผมอยาก (จะ) รบกวนหน่อย

1-2.ผมอยาก (จะ) ทานอาหารไทย

1-3.ดิฉันอยาก (จะ) หยุดนาน ๆ

1-4.ภรรยาผมอยาก (จะ) ไปเชียงใหม่

2. ジャ…パイ/マー(จะ…ไป/มา)「~して、~する」

ジャ…パイ/マー(จะ…ไป/มา)「~して、~する」例文(日本語+読み方+タイ語)

ジャ(จะ)+動詞、パイ/マー(ไป/มา)+動詞

例2-1.明日、メールして、聞いておくよ。

プルンニー・ポム・ジャ・イーメール・パイ・ターム・ハイ

พรุ่งนี้ผมจะอีเมลไปถามให้

明日 / プルンニー / พรุ่งนี้
メールする / ソン・イーメール / ส่ง อีเมล
聞く / ターム / ถาม
聞いてあげる / タームハイ / ถาม ให้

例2-2.我社は、佐藤さんをABC社との商品の値上げ交渉に派遣する。

ボーリサット・ラオ・ジャ・ソン・クン・サトウ・パイ・チェーラジャー・カップ・ボーリサットABC・ルワン・ガーン・プラップ・クウン・ラーカー・シンカー

บริษัทเราจะส่งคุณ Sato ไปเจรจากับ บริษัท ABC เรื่องการปรับขึ้นราคาสินค้า

我社 / ボリサット・ポム / บริษัท ผม
派遣する / ソン / ส่ง
交渉する / チェーラジャー / เจรจา
商品の値上げ / ガーン・プラップ・クウン・ラーカー・シンカー / การ ปรับขึ้นราคาสินค้า

例2-3.さっき、佐藤さんは、新しい社員を連れてきて紹介しました。

ムワキー・クン・サトウ・パー・パナッガーン・マイ・マー・ネッナム

เมื่อกี้ คุณ Sato พาพนักงานใหม่มาแนะนำ

さっき / ムワキー / เมื่อกี้
連れる / パー / พา
新しい社員 / パナッガーン・マイ / พนักงานใหม่
紹介する / ネッナム / แนะนำ

例2-4.今朝、佐藤さんは、見積書を請求するために電話してきました。

ムワチャオニー・クン・サトウ・トーマー・コー・バイサネーラーカー

เมื่อเช้านี้คุณ Sato โทรมาขอใบเสนอราคา

今朝 / ムワ・チャオニー / เมื่อเช้านี้
電話してくる / トーマー / โทรมา
請求する / コー / ขอ
見積書 / バイ・サノー・ラーカー / ใบเสนอราคา

タイ語を読む勉強におすすめ

タイ語 読み勉強用 ジャ…パイ/マー(จะ…ไป/มา)

2-1.พรุ่งนี้ผมจะอีเมลไปถามให้

2-2.บริษัทเราจะส่งคุณ Sato ไปเจรจากับ บริษัท ABC เรื่องการปรับขึ้นราคาสินค้า

2-3.เมื่อกี้ คุณ Sato พาพนักงานใหม่มาแนะนำ

2-4.เมื่อเช้านี้คุณ Sato โทรมาขอใบเสนอราคา

3. トリアム(เตรียม)…パイ(ไป)「~を準備して行く」

トリアム(เตรียม)…パイ(ไป)「~を準備して行く」例文(日本語+読み方+タイ語)

トリアム(เตรียม)+名詞+パイ(ไป)

例3-1.英語の看板を準備して行きますね。

ディチャン・ジャ・トリアム・パーイ・パーサー・アングリット・パイ・ドゥアイ・カ

ดิฉันจะเตรียมป้ายภาษาอังกฤษไปด้วยค่ะ

看板 / パーイ / ป้าย
英語 / パーサー・アングリット / ภาษาอังกฤษ

例3-2.私は、去年の業務実績を準備して行きます。

ディチャン・ジャ・トリアム・ポンガーンダムヌンガーン・ピー・ティーレオ・パイ・ドゥアイ・カ

ดิฉันจะเตรียมผลการดำเนินงานปีที่แล้วไปด้วยค่ะ

業務実績 / ポンガーンダムヌンガーン / ผลงานดำนินงาน
去年 / ピー・ティーレオ / ปีที่แล้ว

例3-3.明日の記者会見は、商品のサンプルをたくさん用意して行ってください。

ンガーン・タレン・カオ・プルンニー、チュアイ・トリアム・トゥアヤン・シンカー・パイ・ユッユッ・ナ

งานแถลงข่าวพรุ่งนี้ช่วยเตรียมตัวอย่างสินค้าไปเยอะ ๆ นะ

記者会見 / ンガーン・タレ―ン・カオ / งานแถลงข่าว
商品サンプル / トゥア・ヤーン・シンカー / ตัวอย่างสินค้า
たくさん / ユッ ユッ / เยอะ ๆ

例3-4.途中には食堂がないので、みんな自分でお弁当を用意して行かなければいけないですね。

ラワーン・ターン・マイ・ミー・ラーン・アハーン、トゥックコン・トン・トリアム・アハーン・パイ・エーン・ナ・カ

ระหว่างทางไม่มีร้านอาหารทุกคนต้องเตรียมอาหารไปเองนะคะ

途中 / ラワーン・ターン / ระหว่างทาง
食堂 / ラーン・アハーン / ร้านอาหาร
~しなければならない / トン / ต้อง
料理 / アハーン / อาหาร
自分で~準備する / トリアム… エーン / เตรีย..เอง

タイ語を読む勉強におすすめ

タイ語 読み勉強用 トリアム(เตรียม)…パイ(ไป)

3-1.ดิฉันจะเตรียมป้ายภาษาอังกฤษไปด้วยค่ะ

3-2.ดิฉันจะเตรียมผลการดำเนินงานปีที่แล้วไปด้วยค่ะ

3-3.งานแถลงข่าวพรุ่งนี้ช่วยเตรียมตัวอย่างสินค้าไปเยอะ ๆ นะ

3-4.ระหว่างทางไม่มีร้านอาหารทุกคนต้องเตรียมอาหารไปเองนะคะ

4. ゴー(ก็)「~も」

ゴー(ก็)「~も」例文(日本語+読み方+タイ語)

名詞+ゴー(ก็)

例4-1A.クリスさんはどこに泊まるんでしょうか。

クン・クリス・ジャ・パック・ティーナイ・カ

คูณ Kris จะพักที่ไหนคะ

例4-1B.私も知らないんだ。

ポム・ゴー・マイ・ルー・ナ。

ผมก็ไม่รู้นะ

泊まる / パック / พัก
どこ / ティナイ / ที่ไหน
知らない / マイ・ル― / ไม่รู้

例4-2.あなたが行かないならば、私も行きませんよ。

ター・クン・マイ・パイ、ポム・ゴー・マイ・パイ

ถ้าคุณไม่ไปผมก็ไม่ไป

例4-3.私はゴルフをするのが好きです。妻も好きです。

ポム・チョープ・レン・ゴルフ、パンラヤー・ポム・ゴー・チョープ

ผมชอบเล่นกอล์ฟภรรยาผมก็ชอบ

好きな / チョープ / ชอบ
ゴルフする / レン・ゴルフ / เล่นกอล์ฟ

例4-4.前のマネージャーはすごく親切でした。新しいマネージャーも親切です。

プージャットガン・コン・ガオ・チャイディー・マーク、プージャットガン・コン・マイ・ゴー・チャイディー

ผู้จัดการคนเก่าใจดีมาก ผู้จัดการคนใหม่ก็ใจดี

前のマネージャー / プージャットガン・コン・カオ / ผู้จัดการ คน เก่า
親切な / チャイ・ディー / ใจดี

タイ語を読む勉強におすすめ

タイ語 読み勉強用 ゴー(ก็)

4-1A.คูณ Kris จะพักที่ไหนคะ

4-1B.ผมก็ไม่รู้นะ

4-2.ถ้าคุณไม่ไปผมก็ไม่ไป

4-3.ผมชอบเล่นกอล์ฟภรรยาผมก็ชอบ

4-4.ผู้จัดการคนเก่าใจดีมาก ผู้จัดการคนใหม่ก็ใจดี

単語まとめ

日本語 / 読み方 / タイ語

食べたい / ヤーク・タン / อยากทาน
タイ料理 / アハーン・タイ / อาหารไทย
休む / ユット / หยุด
長く / ナーン、ナーン / นาน ๆ
妻 / パンラヤー / ภรรยา
我社 / ボリサット・ポム / บริษัท ผม
派遣する / ソン / ส่ง
交渉する / チェーラジャー / เจรจา
商品の値上げ / ガーン・プラップ・クウン・ラーカー・シンカー / การ ปรับขึ้นราคาสินค้า
さっき / ムワキー / เมื่อกี้
連れる / パー / พา
新しい社員 / パナッガーン・マイ / พนักงานใหม่
紹介する / ネッナム / แนะนำ
今朝 / ムワ・チャオニー / เมื่อเช้านี้
電話してくる / トーマー / โทรมา
請求する / コー / ขอ
見積書 / バイ・サノー・ラーカー / ใบเสนอราคา
業務実績 / ポンガーンダムヌンガーン / ผลงานดำนินงาน
去年 / ピー・ティーレオ / ปีที่แล้ว
記者会見 / ンガーン・タレ―ン・カオ / งานแถลงข่าว
商品サンプル / トゥア・ヤーン・シンカー / ตัวอย่างสินค้า
たくさん / ユッ ユッ / เยอะ ๆ
途中 / ラワーン・ターン / ระหว่างทาง
食堂 / ラーン・アハーン / ร้านอาหาร
~しなければならない / トン / ต้อง
料理 / アハーン / อาหาร
自分で~準備する / トリアム… エーン / เตรีย..เอง
あなた / クン / คุณ
~も / ゴー / ก็
好きな / チョープ / ชอบ
ゴルフする / レン・ゴルフ / เล่นกอล์ฟ
前のマネージャー / プージャットガン・コン・カオ / ผู้จัดการ คน เก่า
親切な / チャイ・ディー / ใจดี

タイ語例文 勉強用まとめ

【1.ยาก (จะ)】
1-1.คุณTang ผมอยาก (จะ) รบกวนหน่อย
1-2.ผมอยาก (จะ) ทานอาหารไทย
1-3.ดิฉันอยาก (จะ) หยุดนาน ๆ
1-4.ภรรยาผมอยาก (จะ) ไปเชียงใหม่

【2.จะ…ไป / มา】
2-1.พรุ่งนี้ผมจะอีเมลไปถามให้
2-2.บริษัทเราจะส่งคุณ Sato ไปเจรจากับ บริษัท ABC เรื่องการปรับขึ้นราคาสินค้า
2-3.เมื่อกี้ คุณ Sato พาพนักงานใหม่มาแนะนำ
2-4.เมื่อเช้านี้คุณ Sato โทรมาขอใบเสนอราคา

【3.เตรียม…ไป】
3-1.ดิฉันจะเตรียมป้ายภาษาอังกฤษไปด้วยค่ะ
3-2.ดิฉันจะเตรียมผลการดำเนินงานปีที่แล้วไปด้วยค่ะ
3-3.งานแถลงข่าวพรุ่งนี้ช่วยเตรียมตัวอย่างสินค้าไปเยอะ ๆ นะ
3-4.ระหว่างทางไม่มีร้านอาหารทุกคนต้องเตรียมอาหารไปเองนะคะ

【4.ก็】
4-1A.คูณ Kris จะพักที่ไหนคะ
4-1B.ผมก็ไม่รู้นะ
4-2.ถ้าคุณไม่ไปผมก็ไม่ไป
4-3.ผมชอบเล่นกอล์ฟภรรยาผมก็ชอบ
4-4.ผู้จัดการคนเก่าใจดีมาก ผู้จัดการคนใหม่ก็ใจดี

次のタイ語 勉強はこちら

1つ前のタイ語 勉強はこちら

職場でのタイ語まとめはこちら

【職場での基本タイ語5-1】空港での出迎え 会話例文

タイで仕事をする際に必要な基本タイ語【空港での出迎え】を勉強したので、自己学習・復習用としてブログを書きました。
実際に活用できるタイ語だと思うので、タイ語を勉強している方、現地採用で働いている方に、独学用として、皆さんのお役に立てたら嬉しいです。

空港での出迎え例文 (日本語のみ)

まずは、日本語のみで一般的な空港での出迎えの内容です。

タン:はい、何ですか。

タン:わかりました。何時に便ですか。

タン:ところで、クリスさんはどこに泊まるんでしょうか。

タン:ありがとうございます。当日は、英語の看板を準備して行きますね。

空港での出迎え 例文(日本語+読み方+タイ語)

クン・タン・ポム・ヤーク・ジャ・ロップクアン・ノーイ

คุณTang ผมอยากจะรบกวนหน่อย

ちょっと / ノーイ / หน่อย
~したい / ヤーク・ジャ / อยากจะ
ちょっとお願いしたい / ヤーク・ジャ・ロップクアン・ノーイ / อยากจะ รบกวน หน่อย

タン:はい、何ですか。

ダーイ・カ。ルワン・アライ・ルー・カ

ได้ค่ะเรื่องอะ ไรเหรอคะ

~の件 / ルワン / เรื่อง
何か用ですか? / アライ・ルー / อะไรหรือ

ワンスックナー・クン・クリス・ジャーク・ローンガーン・ティー・アメリカ・ジャ・マー・ムアン・タイ。ポム・ヤーク・ハイ・クン・パイ・ラップ・ティー・サナームビン・ハイ・ノイ

วันศุกร์หน้าคุณ Kris จากโรงงานที่อเมริกาจะมาเมืองไทยผมอยากให้คุณไปรับที่สนามบินให้หน่อย

来週の金曜日 / ワンスック・ナー / วันศุกร์ น้า
空港 / サナームビン / สนามบิน
迎えに行く / パイラップ / ไปรับ
~してもらいたい / ヤーク・ハイ / อยากให้

タン:わかりました。何時に便ですか。

ダーイ・カ。フライ・ギモン・カ

ได้ค่ะไฟลต์ที่โมงคะ

何時の便 / フライ・モン / ไฟลท์ กี่โมง

フライ・A123。クルワン・ロン・ウェーラー・バーイ・サーム・クルン

ไฟลต์  A123 เครื่องลงเวลาบ่าย 3 ครึ่ง

機械 / クルワン / เครื่อง
~着 / ロン / ลง
時間 / ウェーラー / เวลา
午後 / バーイ / บ่าย
3時半 / サーム・モン・クルン / 3โมงครึ่ง

タン:ところで、クリスさんはどこに泊まるんでしょうか。

レーオ、クン・クリス・ジャ・パック・ティーナイ・カ

แล้ว …. คุณ Kris จะพักที่ไหนคะ

泊まる / パック / พัก
どこ / ティナイ / ที่ไหน

ポム・ゴー・マイ・ルー・ナ。プルンニー・ポム・ジャ・イーメール・パイ・ターム・ハイ。

ผมก็ไม่รู้นะพรุ่งนี้ผมจะอีเมลไปถามให้

~も / ゴー / ก็
知らない / マイ・ル― / ไม่รู้
明日 / プルンニー / พรุ่งนี้
メールする / ソン・イーメール / ส่ง อีเมล
聞く / ターム / ถาม
聞いてあげる / タームハイ / ถาม ให้

タン:ありがとうございます。迎えに行く日は、英語の看板を準備して行きますね。

コップンカ。ワンティー・パイ・ラップ、ディチャン・ジャ・トリアム・パーイ・パーサー・アングリット・パイ・ドゥアイ・カ

ขอบคุณค่ะวันที่ไปรับดิฉันจะเตรียมป้ายภาษาอังกฤษไปด้วยค่ะ

迎えに行く日 / ワンティー・パイラップ / วันที่ไปรับ
看板 / パーイ / ป้าย
英語 / パーサー・アングリット / ภาษาอังกฤษ
~を準備して行く / トリアム…パイ / เตรียมไป

空港での出迎え 例文(タイ語のみ)

こちらは、タイ語のみです。読む学習用としてご利用ください。

Tang : ได้ค่ะเรื่องอะ ไรเหรอคะ

Tang : ได้ค่ะไฟลต์ที่โมงคะ

Tang : แล้ว …. คุณ Kris จะพักที่ไหนคะ

Tang : ขอบคุณค่ะวันที่ไปรับดิฉันจะเตรียมป้ายภาษาอังกฤษไปด้วยค่ะ

単語まとめ

日本語 / 読み方 / タイ語

ちょっと / ノーイ / หน่อย
~したい / ヤーク・ジャ / อยากจะ
ちょっとお願いしたい / ヤーク・ジャ・ロップクアン・ノーイ / อยากจะ รบกวน หน่อย
~の件 / ルワン / เรื่อง
何か用ですか? / アライ・ルー / อะไรหรือ
来週の金曜日 / ワンスック・ナー / วันศุกร์ น้า
空港 / サナームビン / สนามบิน
迎えに行く / パイラップ / ไปรับ
~してもらいたい / ヤーク・ハイ / อยากให้
何時の便 / フライ・キモン / ไฟลท์ กี่โมง
機械 / クルワン / เครื่อง
~着 / ロン / ลง
時間 / ウェーラー / เวลา
午後 / バーイ / บ่าย
3時半 / サーム・モン・クルン / 3โมงครึ่ง
泊まる / パック / พัก
どこ / ティナイ / ที่ไหน
~も / ゴー / ก็
知らない / マイ・ル― / ไม่รู้
明日 / プルンニー / พรุ่งนี้
メールする / 日本語 / 読み方 / タイ語 / ส่ง อีเมล
聞く / ターム / ถาม
聞いてあげる / タームハイ / ถาม ให้
迎えに行く日 / ワンティー・パイラップ / วันที่ไปรับ
看板 / パーイ / ป้าย
英語 / パーサー・アングリット / ภาษาอังกฤษ
~を準備して行く / トリアム…パイ / เตรียมไป

次のタイ語 勉強はこちら

1つ前のタイ語 勉強はこちら

職場でのタイ語まとめはこちら

【職場での基本タイ語4-2】「~して欲しい」「~したら、~する」「~ためにする」タイ語 会話例文

タイで仕事をする際に必要なタイ語「~して欲しい」「~したら、~する」「~ためにする」について勉強したので、自己学習・復習用としてブログを書きました。
実際に活用できるタイ語だと思うので、タイ語を勉強している方、現地採用で働いている方に、独学用として、皆さんのお役に立てたら嬉しいです。

1. ヤーク・ハイ(ยากให้)..ハイ・ドゥアイ(ให้ด้วย)
「~して欲しい」

ヤーク・ハイ(ยากให้)+人+動詞+ハイ・ドゥアイ(ให้ด้วย)(日本語+読み方+タイ語)

自分のために、相手に何かをして欲しいときや、してもらいたいときに使う。

例1-1.ホテルと車の予約をして欲しいんだ。

ポム・ヤーク・ハイ・クン・チョーン・ローンレーム・レ・ロット・ハイ・ドゥアイ

ผมอยากให้คุณจองโรงแรมและรถให้ด้วย

ホテル / ローンレーム / โรงแรม
予約する / チョーン / จอง
車 / ロット / รถ

例1-2.メッセンジャーにこの書類を届けさせてほしいんだ。

ポム・ヤーク・ハイ・メッセンジャー・ソン・エカサーン・二―・ハイ・ドゥアイ

ผมอยากให้เมสเซนเจอร์ส่งเอกสารนี้ให้ด้วย

書類 / エカサーン / เอกสาร
届ける / ソン / ส่ง

例1-3.Aさんに電話してほしいんだ。

ポム・ヤーク・ハイ・クンAトーハー・クンA・ハイ・ドゥアイ

ผมอยากให้คุณโทรหาคุณวารินทร์ให้ด้วย

~に電話する / トーハー / โทรหา

例1-4.今月の月例報告書をまとめてほしいんだ。

ポム・ヤーク・ハイ・クン・サルップ・ラーイガーン・コーン・ドゥワンニー・ハイ・ドゥアイ

ผมอยากให้คุณสรุปรายงานของเดือนนี้ให้ด้วย

~の / コーン / ของ
まとめる / サルップ / สรุป
月例報告 / ラーイガーン・ドゥワンニー / รายงาน เดือนนี้

タイ語を読む勉強におすすめ

タイ語 読み勉強用 ヤーク・ハイ(ยากให้)…ハイ・ドゥアイ(ให้ด้วย)

1-1. ผมอยากให้คุณจองโรงแรมและรถให้ด้วย

1-2. ผมอยากให้เมสเซนเจอร์ส่งเอกสารนี้ให้ด้วย

1-3. ผมอยากให้คุณโทรหาคุณวารินทร์ให้ด้วย

1-4. ผมอยากให้คุณสรุปรายงานของเดือนนี้ให้ด้วย

2. ポー(พอ)…ジャ(จะ)…「~したら、~する」

ポー(พอ)…ジャ(จะ)…「~したら、~する」例文(日本語+読み方+タイ語)

ポー(พอ)+文1+ジャ(จะ)+文2

例2-1. AさんとBさんが会社に到着したら、実績を報告して、その後に工場を案内するつもりなんだ。

ポー・クンA・ガップ・クンB・マー・トゥン・ボリサット・レオ、 レオ・ジャ・ラーイガーン・ポンガーンダムヌンガーン、 ランジャークナン・ジャ・パーチョム・ローンガーン

พอคุณ A กับคุณBมาถึง บริษัท แล้วเราจะรายงานผลการดำเนินงานหลังจากนั้นจะพาชมโรงงาน

会社 / ボリサット / บริษัท
到着する / マー・トゥン / มาถึง
実績 / ポンガーンダムヌンガーン / ผลงานดำนินงาน
報告する / ラーイガーン / รายงาน
その後 / ランジャークナン / หลังจากนั้น
工場 / ローンガーン / โรงงาน
案内する / パーチョム / พาชม

例2-2. 会議が終わったら、お客さんに会いに行きます。

ポー・プラチュム・セット・ポム・ジャ・パイ・ポップ・ルーカー

พอประชุมเสร็จผมจะไปพบลูกค้า

会議 / プラチュム / ประชุม
終わる / セット / เสร็จ
お客様 / ルーカー / ลูกค้า
会いに行く / パイポップ / ไปพบ

例2-3. このボタンを押すと、機械が動きます。

ポー・ゴット・プム・二・クルワン・ジャ・タムガーン

พอกดปุ่มนี้เครื่องจะทำงาน

押す / ゴット / กด
ボタン / プム / ปุ่ม
(機械)が動く / (クルワンジャック)タムガーン / (เครื่องจักร)ทำงาน

例2-4. 雨が降ると、すぐに洪水になります。

ポー・フォントック・ナム・ジャ・トゥアム・タンティー

พอฝนตกน้ำจะท่วมทันที

雨が降る / フォントック / ฝนตก
洪水 / ナム・トゥアム / น้ำท่วม
すぐに / タンティー / ทันที

タイ語を読む勉強におすすめ

タイ語 読み勉強用 ポー(พอ)…ジャ(จะ)…

2-1. พอคุณ A กับคุณBมาถึง บริษัท แล้วเราจะรายงานผลการดำเนินงานหลังจากนั้นจะพาชมโรงงาน

2-2. พอประชุมเสร็จผมจะไปพบลูกค้า

2-3. พอกดปุ่มนี้เครื่องจะทำงาน

2-4. พอฝนตกน้ำจะท่วมทันที

3. プワ(เพื่อ)「ために~する」

プワ(เพื่อ)「ために~する」例文(日本語+読み方+タイ語)

「文+プワ(เพื่อ)+動詞/名詞」は、文の目的を明確に表すときによく使われる。プワ(เพื่อ)を省くと目的の意味が軽くなってしまう。また、「プワ(เพื่อ)+名詞+文」のように使うこともある。

例3-1. 各部門にも準備をするように連絡しておきます。

ディチャン・ジャ・プラサーンガン・ガップ・ファーイタンタン・プワ・トリアムガーン・カ

ดิฉันจะประสานงานกับฝ่ายต่าง ๆ เพื่อเตรียมการค่ะ

各部門 / ファーイ・ターン・ターン / ฝ่ายต่าง ๆ
~のように~する / プワ / เพื่อ
連絡する / プラサーンガン / ประสานงาน
連絡する / ティット― / ติดต่อ
準備 / トリアムガーン / เตรียมการ

例3-2. 来月、我々は新製品のためのキャンペーンをします。

ドゥワンナー・ラオ・ジャ・チャット・キャンペーン・(プワ)ネッナム・パリッタパン・トゥアマイ

เดือนหน้าเราจะจัดแคมเปญ (เพื่อ) แนะนำผลิตภัณฑ์ตัวใหม่

開催する / チャット / จัด
紹介 / ネッナム / แนะนำ
製品 / パリッタパン / ผลิตภัณฑ์
新しい / トゥアマイ / ตัวใหม่

例3-3. 私は、健康のために毎日運動をしています。

ポム・オークカム・ランガーイ・トゥックワン・プワ・スカパープ

ผมออกกำลังกายทุกวันเพื่อสุขภาพ

運動をする / オークカム・ランガーイ / ออกกำลังกาย
毎日 / トゥックワン / ทุกวัน
健康 / スカパープ / สุขภาพ

例3-4. 安全のために、作業中はかならず安全帽をかぶること。

プワ・クワームプロートパイ・トゥックコン・トン・スアム・ムアック・ニラパイ・カナ・パティバッガーン

เพื่อความปลอดภัยทุกคนต้องสวมหมวกนิรภัยขณะปฏิบัติงาน

安全 / クワームプロートファイ / ความปลอดภัย
かぶる / スアム / สวม
安全帽 / ムアック・ニラパイ / หมวกนิรภัย
作業中 / カナ・パティバッガーン / ขณะปฏิบัติงาน

タイ語を読む勉強におすすめ

タイ語 読み勉強用 プワ(เพื่อ)

3-1.ดิฉันจะประสานงานกับฝ่ายต่าง ๆ เพื่อเตรียมการค่ะ

3-2.เดือนหน้าเราจะจัดแคมเปญ (เพื่อ) แนะนำผลิตภัณฑ์ตัวใหม่

3-3.ผมออกกำลังกายทุกวันเพื่อสุขภาพ

3-4.เพื่อความปลอดภัยทุกคนต้องสวมหมวกนิรภัยขณะปฏิบัติงาน

単語まとめ

日本語 / 読み方 / タイ語

書類 / エカサーン / เอกสาร
届ける / ソン / ส่ง
~に電話する / トーハー / โทรหา
~の / コーン / ของ
まとめる / サルップ / สรุป
月例報告 / ラーイガーン・ドゥワンニー / รายงาน เดือนนี้
会議 / プラチュム / ประชุม
終わる / セット / เสร็จ
お客様 / ルーカー / ลูกค้า
会いに行く / パイポップ / ไปพบ
押す / ゴット / กด
ボタン / プム / ปุ่ม
(機械)が動く / (クルワンジャック)タムガーン / (เครื่องจักร)ทำงาน
雨が降る / フォントック / ฝนตก
洪水 / ナム・トゥアム / น้ำท่วม
すぐに / タンティー / ทันที
~のために / プワ / เพื่อ
開催する / チャット / จัด
紹介 / ネッナム / แนะนำ
製品 / パリッタパン / ผลิตภัณฑ์
新しい / トゥアマイ / ตัวใหม่
運動をする / オークカム・ランガーイ / ออกกำลังกาย
毎日 / トゥックワン / ทุกวัน
健康 / スカパープ / สุขภาพ
安全 / クワームプロートファイ / ความปลอดภัย
かぶる / スアム / สวม
安全帽 / ムアック・ニラパイ / หมวกนิรภัย
作業中 / カナ・パティバッガーン / ขณะปฏิบัติงาน

タイ語例文 勉強用まとめ

【1.ยากให้…ให้ด้วย】
1-1. ผมอยากให้คุณจองโรงแรมและรถให้ด้วย
1-2. ผมอยากให้เมสเซนเจอร์ส่งเอกสารนี้ให้ด้วย
1-3. ผมอยากให้คุณโทรหาคุณวารินทร์ให้ด้วย
1-4. ผมอยากให้คุณสรุปรายงานของเดือนนี้ให้ด้วย

【2.พอ…จะ】
2-1. พอคุณ A กับคุณBมาถึง บริษัท แล้วเราจะรายงานผลการดำเนินงานหลังจากนั้นจะพาชมโรงงาน
2-2. พอประชุมเสร็จผมจะไปพบลูกค้า
2-3. พอกดปุ่มนี้เครื่องจะทำงาน
2-4. พอฝนตกน้ำจะท่วมทันที

【3.เพื่อ】
3-1.ดิฉันจะประสานงานกับฝ่ายต่าง ๆ เพื่อเตรียมการค่ะ
3-2.เดือนหน้าเราจะจัดแคมเปญ (เพื่อ) แนะนำผลิตภัณฑ์ตัวใหม่
3-3.ผมออกกำลังกายทุกวันเพื่อสุขภาพ
3-4.เพื่อความปลอดภัยทุกคนต้องสวมหมวกนิรภัยขณะปฏิบัติงาน

次のタイ語 勉強はこちら

1つ前のタイ語 勉強はこちら

職場でのタイ語まとめはこちら

【職場での基本タイ語4-1】来訪の準備 会話例文

タイで仕事をする際に必要な基本タイ語【来訪の準備について】勉強したので、自己学習・復習用としてブログを書きました。
実際に活用できるタイ語だと思うので、タイ語を勉強している方、現地採用で働いている方に、独学用として、皆さんのお役に立てたら嬉しいです。

来訪の準備 例文(日本語のみ)

まずは、日本語のみで一般的な来訪の準備の内容です。

タン:いつですか。

タン:わかりました。ところで、どんな予定でしょうか。

タン:はい、わかりました。各部門にも準備をするように連絡しておきます。

来訪の準備 例文(日本語+読み方タイ語

こちらでは、日本語+カタカナでの読み方+タイ語です。

クン・タン・、ドゥワンナー・クンA・ガップ・クンB、ガンマガーンボリハーン・ジャーク・サムナッガーン・ヤイ・ジャ・マー・ムアン・タイ

คุณ Tang เดือนหน้าคุณAกับคุณBกรรมการบริหารจากสำนักงานใหญ่จะมาเมืองไทย

来月 / ドゥワン・ナー / เดือนหน้า
取締役 / ガンマガーンボリハーン / กรรมการบริหาร
来訪 / ガーン・マー・ユワン / การมาเยือน
本社 / サムナッガーン・ヤイ / สำนักงานใหญ่
タイ / ムワン・タイ / เมืองไทย

タン:いつですか。

ムーアライ・カ

เมื่อไรคะ

いつ / ムーアライ / เมื่อไร

ワンティー・ジェット・ドゥワンナー・レ・ジャ・ユー・トゥン・ワンティー・シップ。ポム・ヤーク・ハイ・クン・チョーン・ローンレーム・レ・ロット・ハイ・ドゥアイ

วันที่ 7 เดือนหน้าและจะอยู่ถึงวันที่ 10 ผมอยากให้คุณจองโรงแรมและรถให้ด้วย

~して欲しい / ヤーク・ハイ…ハイ・ドゥアイ / อยากให้..ให้ด้วย
ホテル / ローンレーム / โรงแรม
予約する / チョーン / จอง
車 / ロット / รถ

タン:わかりました。ところで、どんな予定でしょうか。

ダーイ・カ。レオ・ガムノットガーン・ペン・ヤンガイ・カ。

ได้ค่ะ แล้วกำหนดการเป็นยังไงคะ

ところで、~ / レオ / แล้ว..
予定 / ガムノットガーン / กำหนดการ
~はどんな感じ? / ペン・ヤンガイ / เป็นยังไง

ポー・クンA・ガップ・クンB・マー・トゥン・ボリサット・レオ、 レオ・ジャ・ラーイガーン・ポンガーンダムヌンガーン、 ランジャークナン・ジャ・パーチョム・ローンガーン

พอคุณ A กับคุณBมาถึง บริษัท แล้วเราจะรายงานผลการดำเนินงานหลังจากนั้นจะพาชมโรงงาน

~したら~する / ポー…ジャ / พอ จะ
会社 / ボリサット / บริษัท
到着する / マー・トゥン / มาถึง
実績 / ポンガーンダムヌンガーン / ผลงานดำนินงาน
報告する / ラーイガーン / รายงาน
その後 / ランジャークナン / หลังจากนั้น
工場 / ローンガーン / โรงงาน
案内する / パーチョム / พาชม

タン:はい、わかりました。各部門にも準備をするように連絡しておきます。

カ。ディチャン・ジャ・プラサーンガン・ガップ・ファーイタンタン・プワ・トリアムガーン・カ

ค่ะ ดิฉันจะประสานงานกับฝ่ายต่าง ๆ เพื่อเตรียมการค่ะ

各部門 / ファーイ・ターン・ターン / ฝ่ายต่าง ๆ
~のように~する / プワ / เพื่อ
連絡する / プラサーンガン / ประสานงาน
(連絡する / ティット― / ติดต่อ)※一般的
準備 / トリアムガーン / เตรียมการ

チュアイ・ジャッガーン・ハイ・ドゥアイ・ナ

ช่วยจัดการให้ด้วยนะ

〜してください / チュアイ / ช่วย
任せた / ジャッガーン / จัดการ

来訪の準備 例文(タイ語のみ)

こちらは、タイ語のみです。読む学習用としてご利用ください。

Tang : เมื่อไรคะ

Tang : ได้ค่ะ แล้วกำหนดการเป็นยังไงคะ

Tang : ค่ะ ดิฉันจะประสานงานกับฝ่ายต่าง ๆ เพื่อเตรียมการค่ะ

単語まとめ

日本語 / 読み方 / タイ語

来月 / ドゥワン・ナー / เดือนหน้า
取締役 / ガンマガーンボリハーン / กรรมการบริหาร
来訪 / ガーン・マー・ユワン / การมาเยือน
本社 / サムナッガーン・ヤイ / สำนักงานใหญ่
タイ / ムワン・タイ / เมืองไทย
いつ / ムーアライ / เมื่อไร
~して欲しい / ヤーク・ハイ…ハイ・ドゥアイ / อยากให้..ให้ด้วย
ホテル / ローンレーム / โรงแรม
予約する / チョーン / จอง
車 / ロット / รถ
ところで、~ / レオ / แล้ว..
予定 / ガムノットガーン / กำหนดการ
~はどんな感じ? / ペン・ヤンガイ / เป็นยังไง
会社 / ボリサット / บริษัท
到着する / マー・トゥン / มาถึง
~したら~する / ポー…ジャ / พอ จะ
実績 / ポンガーンダムヌンガーン / ผลงานดำนินงาน
報告する / ラーイガーン / รายงาน
その後 / ランジャークナン / หลังจากนั้น
工場 / ローンガーン / โรงงาน
案内する / パーチョム / พาชม
各部門 / ファーイ・ターン・ターン / ฝ่ายต่าง ๆ
~のように~する / プワ / เพื่อ
連絡する / プラサーンガン / ประสานงาน
連絡する / ティット― / ติดต่อ
準備 / トリアムガーン / เตรียมการ
〜してください / チュアイ / ช่วย
任せた / ジャッガーン / จัดการ

次のタイ語 勉強はこちら

1つ前のタイ語 勉強はこちら

職場でのタイ語まとめはこちら

【職場での基本タイ語3-2】「実は~である」「~から~が来る」 「~してもらえない?」「~は、いかがですか」タイ語 会話例文

タイで仕事をする際に必要なタイ語、「実は~である」「~から~が来る」「~してもらえない?」「~は、いかがですか」について勉強したので、自己学習・復習用としてブログを書きました。

実際に活用できるタイ語だと思うので、タイ語を勉強している方、現地採用で働いている方に、独学用として、皆さんのお役に立てたら嬉しいです。

1.クーワー(คือว่า)「実は~である」例文

クーワー(คือว่า)「実は~である」例文(日本語+読み方+タイ語)

クーワー(คือว่า)は、柔らかく理由を説明するときに使う。

例1-1. 実は、来月、日本から技術者が来るんだけど、ホテルの予約をしてくれない?

クーワー・ドゥアン・ナー・ジャ・ミー・ウィサワッコン・マー・ジャーク・イープン、クン・チュアイ・チョーン・ローンレーム・ハイ・ドゥアイ・ダイ・マイ

คือว่า เดือนหน้าจะ มีวิศวกรมาจากญี่ปุ่นคุณช่วยจองโรงแรมให้ด้วยได้ไหม

実は~ / クーワー / คือว่า
来月 / ドゥワン・ナー / เดือนหน้า
日本 / イープン / ญี่ปุ่น
~から / ジャーク / จาก
技術者 / ウィサワッコーン / วิศวกร
来る / マー / มา
ホテル / ローンレーム / โรงแรม
予約する / チョーン / จอง
依頼 / コー・ハイ・チュアイ / ขอให้ช่วย
~してくれない? / チュアイ・ハイ・ドゥアイ・ダイ・マイ / ช่วย…ให้ด้วยได้ไหม

例1-2A. どうして早く帰るんですか。

タムマイ・リープ・グラップ・ラ

ทำไมรีบกลับล่ะ

どうして / タムマイ / ทำไม
早く / リープ / รีบ
帰る / グラップ / กลับ

例1-2B. 今日は約束があるんです。

クーワー・ワンニー・ポム・ミー・ナット

คือว่าวันนี้ผมมีนัด

今日 / ワンニー / วันนี้
~がある / ミー / มี
約束 / ナット / นัด

例1-3A. 今日はなんで遅刻したの?

タムマイ・ワンニー・マーサーイ

ทำไมวันนี้มาสาย

例1-3B. 道がとても混んでいたんです。

クーワー・ロッティット・マーク・カップ

คือว่ารถติดมากครับ

遅刻する / マーサーイ / มาสาย
道が混む / ロットティット / รถติด

例1-4A. どうして昨日パーティーに行かなかったんですか。

タムマイ・ムワワンニー・マイ・パイ・ンガンリアン

ทำไมเมื่อวาน (นี้) ไม่ไปงานเลี้ยง

例1-4B. 実は、仕事が終わらなかったんです。

クーワー・ンガン・マイ・セット・カ

คือว่างานไม่เสร็จค่ะ

昨日 / ムワワンニー / เมื่อวานนี้
行かない / マイ・パイ / ไม่ไป
パーティー / ンガンリアン / งานเลี้ยง
終わる / セット / เสร็จ

タイ語を読む勉強におすすめ

タイ語 読み勉強用 クーワー(คือว่า)

1-1. คือว่า เดือนหน้าจะ มีวิศวกรมาจากญี่ปุ่นคุณช่วยจองโรงแรมให้ด้วยได้ไหม

1-2A. ทำไมรีบกลับล่ะ

1-2B. คือว่าวันนี้ผมมีนัด

1-3A. ทำไมวันนี้มาสาย

1-3B. คือว่ารถติดมากครับ

1-4A. ทำไมเมื่อวาน (นี้) ไม่ไปงานเลี้ยง

1-4B. คือว่างานไม่เสร็จค่ะ

2. マー・ジャーク(มาจาก)「~から~が来る」

マー・ジャーク(มาจาก)「~から~が来る」例文(日本語+読み方+タイ語)

例2-1. 来月、日本から技術者が来ます。

ドゥアン・ナー・ジャ・ミー・ウィサワッコーン・マー・ジャーク・イープン

เดือนหน้าจะ มีวิศวกรมาจากญี่ปุ่น

来月 / ドゥワン・ナー / เดือนหน้า
日本 / イープン / ญี่ปุ่น
技術者 / ウィサワッコーン / วิศวกร

例2-2. 明日、韓国から有名な歌手が来ます。

プルンニー・ジャ・ミー・ナックローン・ダン・マー・ジャック・ゴリー

พรุ่งนี้จะมีนักร้องดังมาจากเกาหลี

明日 / プルンニー / พรุ่งนี้
歌手 / ナックローン / นักร้อง
有名な / ダン / ดัง
韓国 / ゴリー / เกาหลี

例2-3. 先週、アメリカからお客様がいらっしゃいました。

アーティット・ティーレオ・ミー・ルーカー・マー・ジャック・アメリカ

อาทิตย์ที่แล้วมีลูกค้ามาจากอเมริกา

先週 / アーティット・ティーレオ / อาทิตย์ที่แล้ว
お客様 / ルーカー / ลูกค้า

例2-4. 昨日、本社から誰が来たの?

ムワワンニー・ミー・クライ・マー・ジャック・サムナッガーン・ヤイ・レー

เมื่อวานนี้มีใครมาจากสำนักงานใหญ่หรือ

昨日 / ムワワンニー / เมื่อวานนี้
本社 / サムナッガーン・ヤイ / สำนักงานใหญ่
誰か / クライ / ใคร

タイ語を読む勉強におすすめ

タイ語 読み勉強用 マー・ジャーク(มาจาก)

2-1. เดือนหน้าจะ มีวิศวกรมาจากญี่ปุ่น

2-2. พรุ่งนี้จะมีนักร้องดังมาจากเกาหลี

2-3. อาทิตย์ที่แล้วมีลูกค้ามาจากอเมริกา

2-4. เมื่อวานนี้มีใครมาจากสำนักงานใหญ่หรือ

3. チュアイ・ハイ・ドゥアイ / ノイ・ダイ・マイ(ช่วยให้ด้วย / หน่อยได้ไหม)「~してもらえない?」

チュアイ・ハイ・ドゥアイ / ノイ・ダイ・マイ(ช่วยให้ด้วย / หน่อยได้ไหม)「~してもらえない?」 例文(日本語+読み方+タイ語)

この表現は、相手に依頼するときに使う。
「チュアイ + 動詞 + ハイ・ドゥアイ / ノイ 」の場合は、指示のときに使う「~してください」「~しくれる?」の意味
後ろに「ダイ・マイ」をいれると柔らかい表現になる。

例3-1. ホテルの予約をしてくれない?

クン・チュアイ・チョーン・ローンレーム・ハイ・ドゥアイ・ダイ・マイ

คุณช่วยจองโรงแรมให้ด้วยได้ไหม

ホテル / ローンレーム / โรงแรม
予約する / チョーン / จอง

例3-2. タンさん、佐藤さんのアポイントをとってくれない?

クン・タン・チュアイ・ナット・クン・サトウ・ハイ・ドゥアイ・ダーイ・マイ

คุณTang ช่วยนัดคุณ Sato ให้ด้วยได้ไหม

約束(アポイント) / ナット / นัด

例3-3. 会議の参加依頼状をタイプしてくれませんか?

チュアイ・ピム・チョットマイ・チューン・プラチュム・ハイ・ノイ・ダーイ・マイ

ช่วยพิมพ์จดหมายเชิญประชุมให้หน่อยได้ไหม

会議の参加依頼状 / チョットマイ・チューン・プラチュム จดหมายเชิญประชุม
タイプする / ピム / พิมพ์

例3-4. フライトをチェックしてもらえない?

チュアイ・チェック・フライ・クルワンビン・ハイ・ノイ・ダーイ・マイ

ช่วยเช็กไฟลต์เครื่องบินให้หน่อยได้ไหม

チェックする / チェック / เช็ก
フライト / フライ / ไฟลท์
飛行機 / クルワンビン / เครื่องบิน

タイ語を読む勉強におすすめ

タイ語 読み勉強用 チュアイ・ハイ・ドゥアイ / ノイ・ダイ・マイ(ช่วยให้ด้วย / หน่อยได้ไหม)

3-1. คุณช่วยจองโรงแรมให้ด้วยได้ไหม

3-2. คุณนิภาช่วยนัดคุณทานากะให้ด้วยได้ไหม

3-3. ช่วยพิมพ์จดหมายเชิญประชุมให้หน่อยได้ไหม

3-4. ช่วยเช็กไฟลต์เครื่องบินให้หน่อยได้ไหม

4. ディー・マイ(ดีไหม)「~は、いかがですか」

ディー・マイ(ดีไหม)「~は、いかがですか」 例文(日本語+読み方+タイ語)

この表現は、相手に何かを提案したり、勧めたりするときに使う。

例4-1A. ABCホテルでいかがですか。

ローンレーム・ABC・ディー・マイ・カップ

โรงแรม ABC ดีไหมคะ

ホテル / ローンレーム / โรงแรม

例4-1B. 近くていいね。

ディーカップ、グライ・ディー

ดีครับ ใกล้ดี

近い / グライ / ใกล้

例4-2A. ソイ3のシーフード店は、いかがですか?

ラーン・シーフード・ソーイ・サーム・ディー・マイ・カ

ร้านซีฟูดซอย 3 ดีไหมคะ

店 / ラーン / ร้าน

例4-2B. 美味しくていいですね。

ディー・ナ、アロイ・ディー

ดีนะอร่อยดี

おいしい / アロイ / อร่อย

例4-3A. 海へ行ったらどうですか。

パイ・タレ―・ディー・マイ・カ

ไปทะเลดีไหมคะ

海 / タレ― / ทะเล

例4-3B. ええ、いいですね。

ウウム、ゴ・ディー・ナ

อืมก็ดีนะ

いいね(賛成) / ゴ・ディー・ナ / ก็ดีนะ

例4-4A. 今晩、カラオケに行きましょうか?

クーンニー・パイ・カーラーオーケー・カン・ディー・ディー・マイ・カ

คืนนี้ไปคาราโอเกะกันดีไหมคะ

今晩 / クーンニー / คืนนี้
カラオケ / カーラーオーケー / คาราโอเกะ

例4-4B. 楽しそうで、いいですね。

ゴー・ディー・ナ、ナーサヌック・ディー

ก็ดีนะน่าสนุกดี

楽しそうな / ナーサヌック / น่าสนุก

タイ語を読む勉強におすすめ

タイ語 読み勉強用 ディー・マイ(ดีไหม)

4-1A. โรงแรม ABC ดีไหมคะ

4-1B. ดีครับ ใกล้ดี

4-2A. ร้านซีฟูดซอย 3 ดีไหมคะ

4-2B. ดีนะอร่อยดี

4-3A. ไปทะเลดีไหมคะ

4-3B. อืมก็ดีนะ

4-4A. คืนนี้ไปคาราโอเกะกันดีไหมคะ

4-4B. ก็ดีนะน่าสนุกดี

単語まとめ

日本語 / 読み方 / タイ語

どうして / タムマイ / ทำไม
早く / リープ / รีบ
帰る / グラップ / กลับ
今日 / ワンニー / วันนี้
~がある / ミー / มี
約束 / ナット / นัด
遅刻する / マーサーイ / มาสาย
道が混む / ロットティット / รถติด
昨日 / ムワワンニー / เมื่อวานนี้
行かない / マイ・パイ / ไม่ไป
パーティー / ンガンリアン / งานเลี้ยง
終わる / セット / เสร็จ
~から来る / マー・ジャーク / มาจาก
明日 / プルンニー / พรุ่งนี้
歌手 / ナックローン / นักร้อง
有名な / ダン / ดัง
韓国 / ゴリー / เกาหลี
先週 / アーティット・ティーレオ / อาทิตย์ที่แล้ว
お客様 / ルーカー / ลูกค้า
本社 / サムナッガーン・ヤイ / สำนักงานใหญ่
誰か / クライ / ใคร
会議の参加依頼状 / チョットマイ・チューン・プラチュム จดหมายเชิญประชุม
タイプする / ピム / พิมพ์
チェックする / チェック / เช็ก
フライト / フライ / ไฟลท์
飛行機 / クルワンビン / เครื่องบิน
店 / ラーン / ร้าน
おいしい / アロイ / อร่อย
海 / タレー / ทะเล
いいね(賛成) / ゴ・ディー・ナ / ก็ดีนะ
今晩 / クーンニー / คืนนี้
カラオケ / カーラーオーケー / คาราโอเกะ
楽しそうな / ナーサヌック / น่าสนุก

タイ語例文 勉強用まとめ

【 1. คือว่า】
1-1. คือว่า เดือนหน้าจะ มีวิศวกรมาจากญี่ปุ่นคุณช่วยจองโรงแรมให้ด้วยได้ไหม
1-2A. ทำไมรีบกลับล่ะ
1-2B. คือว่าวันนี้ผมมีนัด
1-3A. ทำไมวันนี้มาสาย
1-3B. คือว่ารถติดมากครับ
1-4A. ทำไมเมื่อวาน (นี้) ไม่ไปงานเลี้ยง
1-4B. คือว่างานไม่เสร็จค่ะ

【 2. มาจาก】
2-1. เดือนหน้าจะ มีวิศวกรมาจากญี่ปุ่น
2-2. พรุ่งนี้จะมีนักร้องดังมาจากเกาหลี
2-3. อาทิตย์ที่แล้วมีลูกค้ามาจากอเมริกา
2-4. เมื่อวานนี้มีใครมาจากสำนักงานใหญ่หรือ

【 3. ช่วยให้ด้วย / หน่อยได้ไหม】
3-1. คุณช่วยจองโรงแรมให้ด้วยได้ไหม
3-2. คุณTang ช่วยนัดคุณSato ให้ด้วยได้ไหม
3-3. ช่วยพิมพ์จดหมายเชิญประชุมให้หน่อยได้ไหม
3-4. ช่วยเช็กไฟลต์เครื่องบินให้หน่อยได้ไหม

【 4. ดีไหม】
4-1A. โรงแรม ABC ดีไหมคะ
4-1B. ดีครับ ใกล้ดี
4-2A. ร้านซีฟูดซอย 3 ดีไหมคะ
4-2B. ดีนะอร่อยดี
4-3A. ไปทะเลดีไหมคะ
4-3B. อืมก็ดีนะ
4-4A. คืนนี้ไปคาราโอเกะกันดีไหมคะ
4-4B. ก็ดีนะน่าสนุกดี

次のタイ語 勉強はこちら

1つ前のタイ語 勉強はこちら

職場でのタイ語まとめはこちら

【職場での基本タイ語2-2】「~しておく」「気持ちを表す文」「~をしている/~である/~になる」タイ語 会話例文

タイで仕事をする際に必要なタイ語、「~しておく」「気持を表す文」「~をしている/~である/~になる」顧客応対を勉強したので、自己学習・復習用としてブログを書きました。
実際に活用できるタイ語だと思うので、タイ語を勉強している方、現地採用で働いている方に、独学用として、皆さんのお役に立てたら嬉しいです。

1. ワイ(ไว้)「~しておく」

ワイ (ไว้)「~しておく」 例文(日本語+読み方+タイ語)

例1-1. ABCの佐藤です。10時の面会の約束です。

ポムチュー・サトウ・ジャーク・ボリサット・ABC。ナットワイ・トーン・シップ・モーン・カップ

ผมชื่อ Sato จาก บริษัท ABC นัดไว้ตอน 10 โมงครับ

会社 / ボリサット / บริษัท
~からの / ジャーク / จาก
(10)時 / (シップ)モーン / (10) ไหน
面会 / ポップ / พบ
約束 / ナット / นัด

例1-2. サンプルとして、1,000個の製品を用意しておきます。

ポム・ジャ・トリアム・シンカー・ワイ・ペン・トゥアヤン・ヌンパン・チン

ผมจะเตรียมสินค้าไว้เป็นตัวอย่าง 1,000 ชิ้น

用意する / トリアム / เตรียม
製品 / シンカー / สินค้า
~として~ / ペン / เป้น
サンプル / トゥアヤーン / ตัวอย่าง
1000個 / ヌンパン・チン / 1000ชิ้น

例1-3. お正月の間に行くなら、前もってホテルを予約しておいたほうがいいでしょう。

ター・ジャ・パイ・ティオア・チュアン・ピーマイ、クアン・チョン・ローンレーム・ワイ・ゴーン

ถ้าจะไปเที่ยวช่วงปีใหม่ควรจองโรงแรมไว้ก่อน

~なら・もし / ター / ถ้า
遊びに行く / パイ・ティアオ / ไปเที่ยว
正月の間 / チュアン・ピーマイ / ช่วงปีใหม่
したほうがいい / クアン / ควร
予約する / チョン / จอง
前もって / ゴーン / ก่อน

例1-4. A : 空席ありますか?

 ミー・トワーン・マイ・カップ

 มีโต๊ะว่างไหมครับ

 マイ・サープ・チョーン・ワイ・ルプラオ・カ

 ไม่ทราบจองไว้หรือเปล่าคะ

 A : いいえ。予約していません。

 マイ・ダーイ・チョーン・ワイ・カップ

 ไม่ได้จองไว้ครับ

ある / ミー / มี
空席 / トワーン / โต๊ะว่าง
〜か?(疑問文) / ル・プラオ / หรือเปล่า
予約していない / マイ・ダイ・チョン・ワイ / ไม่ได้จองไว้

タイ語を読む勉強におすすめ

タイ語 読み勉強用 ワイ (ไว้)

1-1 ผมชื่อ Sato จาก บริษัท ABC นัดไว้ตอน 10 โมงครับ

1-2 ผมจะเตรียมสินค้าไว้เป็นตัวอย่าง 1,000 ชิ้น

1-3 ถ้าจะไปเที่ยวช่วงปีใหม่ควรจองโรงแรมไว้ก่อน

1-4 A: มีโต๊ะว่างไหมครับ

 B: ไม่ทราบจองไว้หรือเปล่าคะ

 A :ไม่ได้จองไว้ครับ

2. 文1 ティー(ที่)文2 「気持ちを表す分」

文1 ティー(ที่)文2 「気持ちを表す分」例文(日本語+読み方+タイ語)

「文1+ティー(ที่)+文2」は、「(文2)をして、(文1)の気持ちになる」というときに使われる。

気持ちを表す言葉
~して、ありがとう / コップン・ティー / ขอบคุณที่
~して、うれしい /インディー・ティー / ยินดีที่
~して、喜んでいる / ディーチャイ・ティー / ดีใจที่
~して、ほこりに思う / プームチャイ・ティー / ภูมิใจที่
~して、驚く / プレークチャイ・ティー / แปลกใจที่
~して、すみません / コートー・ティー / ขอโทษที่
~して、残念 / シアダーイ・ティー / เสียดายที่
~して、悲しい/ シアチャイ・ティー / เสียใจที่
~して、がっかりする / ピットワン・ティー / ผิดหวังที่
~して、怒る / モーホー・ティー / โมโหดี

例2-1. お忙しい中、申し訳ございません。

コート―・ナ・カップ・ティー・マー・ロップクアン・ウェーラー・タームガン

ขอโทษนะครับที่มารบกวนเวลาทำงาน

邪魔する/迷惑をかける / ロップクアン / รบขวาง
仕事 / タムガーン / ทำงาน
時間 / ウェーラー / เวลา

例2-2. 一緒に仕事ができて、とてもうれしいです。

インディー・マーク・カップ・ティー・クン・マー・ルアムガン・ガップ・ラオ

ยินดีมากครับที่คุณมาร่วมงานกับเรา

一緒に / ルアムガン / ร่วมกัน
我々 / ラオ / เรา

例2-3. 今年の目標どおりの収益が達成できて、皆、とても喜んでいます。

トゥックコン・ディーチャイ・マーク・ティー・ピーニー・ボーリサット・タム・カムライ・ダーイ・ターム・パオマーイ

ทุกคนดีใจมากที่ปีนี้ บริษัท ทำกำไรได้ตามเป้าหมาย

みんな / トゥックコン / ทุกคน
今年 / ピーニー / ปีนี้
収益 / カムライ / กำไร
収益が達成できる / タム・カムライ・ダーイ / ทำกำไรได้
~どおり / ターム / ตาม
目標 / パオマーイ / เป้าหมาย

例2-4. Aさんは、運転手が来るのが遅くて、怒っていた。

クンA・モーホー・マーク・ティー・コンカップロット・マーサーイ

คุณ A โมโหมากที่คนขับรถมาสาย

運転手 / コン・カップロット / คนขับรถ
遅れる / マーサーイ / มาสาย

タイ語を読む勉強におすすめ

タイ語 読み勉強用  文1 ティー(ที่)文2

2-1. ขอโทษนะครับที่มารบกวนเวลาทำงาน

2-2. ยินดีมากครับที่คุณมาร่วมงานกับเรา

2-3. ทุกคนดีใจมากที่ปีนี้ บริษัท ทำกำไรได้ตามเป้าหมาย

2-4. คุณ A โมโหมากที่คนขับรถมาสาย

3. ペン(เป็น)「~をしている/~である/~になる」

ペン(เป็น)「~をしている/~である/~になる」例文(日本語+読み方+タイ語)

ペン(เป็น)の後ろに、職業、地位、国籍、病名などが来る。

例3-1. 新しく営業になりました鈴木です。

ポム・チュー・スズキ、ペン・パナッガーン・ファーイカーイ・コン・マイ・カップ

ผมชื่อ Suzuki เป็นพนักงานฝ่ายขายคนใหม่ครับ

新しい営業 / ファーイカーイ・コン・マイ / ฝ่ายขายคนใหม่

例3-2. Bさんはアメリカ人ですよね?

クンB・ペン・コン・アメリカ・チャイ・マイ・カップ

คุณ B เป็นคนอเมริกันใช่ไหมครับ

~ですよね / チャイマイ/ ใช่ไหม

例3-3. 私は風邪をひきました。

ディチャン・ペン・ワット・カ

ดิฉันเป็นหวัดค่ะ

風邪をひいた / ペン・ワット / เป็นหวัด

例3-4. あの人は誰ですか。

コン・ナン・ペン・クライ・カ

คนนั้นเป็นใครคะ

あの人 / コン・ナン / คนนั้น
誰 / クライ / ใคร

人の性格を表すときに、「ペン+コン・性格」のように使う。「~は~な人である」という表現になる。

例3-4. 新しい社長は親切な人です

プラターン・ボーリサット・コン・マイ・ペン・コン・チャイディー

ประธาน บริษัท คนใหม่เป็นคนใจดี

社長 / プラターン・ボーリサット / ประธานบริษัท

例3-5. 工場長はたいへん厳しい人です。

プージャットガン・ローンガーン・ペン・コン・ケムグァット・マーク

ผู้จัดการโรงงานเป็นคนเข้มงวดมาก

厳しい / ケム・グァット / เข้มงวด

例3-6. 彼はどんな人ですか。

カオ・ペン・コン・ヤンガイ

เขาเป็นคนยังไง

彼 / カオ / เขา
どんな人 / コン・ヤンガイ / คนยังไง

タイ語を読む勉強におすすめ

タイ語 読み勉強用  ペン(เป็น)

3-1. ผมชื่อ Suzuki เป็นพนักงานฝ่ายขายคนใหม่ครับ

3-2. คุณ B เป็นคนอเมริกันใช่ไหมครับ

3-3. ดิฉันเป็นหวัดค่ะ

3-4. ประธาน บริษัท คนใหม่เป็นคนใจดี

3-5. ผู้จัดการโรงงานเป็นคนเข้มงวดมาก

3-6. เขาเป็นคนยังไง

単語まとめ

日本語 / 読み方 / タイ語

~しておく / ワイ / ไว้
用意する / トリアム / เตรียม
製品 / シンカー / สินค้า
~として~ / ペン / เป้น
サンプル / トゥアヤーン / ตัวอย่าง
1000個 / ヌンパン・チン / 1000ชิ้น
~なら・もし / ター / ถ้า
遊びに行く / パイ・ティアオ / ไปเที่ยว
正月の間 / チュアン・ピーマイ / ช่วงปีใหม่
したほうがいい / クアン / ควร
予約する / チョン / จอง
前もって / ゴーン / ก่อน
ある / ミー / มี
空席 / トワーン / โต๊ะว่าง
〜か?(疑問文) / ル・プラオ / หรือเปล่า
予約していない / マイ・ダイ・チョン・ワイ / ไม่ได้จองไว้
うれしい / インディー / ยินดี
喜んでいる / ディーチャイ / ดีใจ
ほこりに思う / プームチャイ / ภูมิใจ
驚く / プレークチャイ / แปลกใจ
すみません / コートー / ขอโทษ
残念 / シアダーイ / เสียดาย
悲しい / シアチャイ / เสียใจ
がっかりする / ピットワン / ผิดหวัง
怒る / モーホー / โมโห
邪魔する/迷惑をかける / ロップクアン / รบขวาง
仕事 / タムガーン / ทำงาน
時間 / ウェーラー / เวลา
一緒に / ルアムガン / ร่วมกัน
我々 / ラオ / เรา
みんな / トゥックコン / ทุกคน
今年 / ピーニー / ปีนี้
収益 / カムライ / กำไร
収益が達成できる / タム・カムライ・ダーイ / ทำกำไรได้
~どおり / ターム / ตาม
目標 / パオマーイ / เป้าหมาย
運転手 / コン・カップロット / คนขับรถ
遅れる / マーサーイ / มาสาย
~ですよね / チャイマイ / ใช่ไหม
風邪をひいた / ペン・ワット / เป็นหวัด
あの人 / コン・ナン / คนนั้น
誰 / クライ / ใคร
社長 / プラターン・ボーリサット / ประธานบริษัท
厳しい / ケム・グァット / เข้มงวด
彼 / カオ / เขา
どんな人 / コン・ヤンガイ / คนยังไง

タイ語例文 勉強用まとめ

【1. ไว้】
1-1 ผมชื่อ Sato จาก บริษัท ABC นัดไว้ตอน 10 โมงครับ
1-2 ผมจะเตรียมสินค้าไว้เป็นตัวอย่าง 1,000 ชิ้น
1-3 ถ้าจะไปเที่ยวช่วงปีใหม่ควรจองโรงแรมไว้ก่อน
1-4 A: มีโต๊ะว่างไหมครับ
 B: ไม่ทราบจองไว้หรือเปล่าคะ
 A :ไม่ได้จองไว้ครับ

【2. ที่】
2-1. ขอโทษนะครับที่มารบกวนเวลาทำงาน
2-2. ยินดีมากครับที่คุณมาร่วมงานกับเรา
2-3. ทุกคนดีใจมากที่ปีนี้ บริษัท ทำกำไรได้ตามเป้าหมาย
2-4. คุณ A โมโหมากที่คนขับรถมาสาย

3. เป็น
3-1. ผมชื่อ Suzuki เป็นพนักงานฝ่ายขายคนใหม่ครับ
3-2. คุณ B เป็นคนอเมริกันใช่ไหมครับ
3-3. ดิฉันเป็นหวัดค่ะ
3-4. ประธาน บริษัท คนใหม่เป็นคนใจดี
3-5. ผู้จัดการโรงงานเป็นคนเข้มงวดมาก
3-6. เขาเป็นคนยังไง

次のタイ語 勉強はこちら

1つ前のタイ語 勉強はこちら

職場でのタイ語まとめはこちら

【職場での基本タイ語3-1】予約の依頼・お願い 会話例文

タイで仕事をする際に必要な基本タイ語【予約の依頼・お願い】を勉強したので、自己学習・復習用としてブログを書きました。
実際に活用できるタイ語だと思うので、タイ語を勉強している方、現地採用で働いている方に、独学用として、皆さんのお役に立てたら嬉しいです。

予約の依頼・お願い 例文 (日本語のみ)

まずは、日本語のみで一般的な予約の依頼・お願いの内容です。

タン:はい、何ですか。

タン:わかりました。いつからいつまでですか。

タン:ABCホテルでよろしいですか。

タン:何名ですか。

予約の依頼・お願い 例文(日本語+読み方+タイ語)

こちらでは、日本語+カタカナでのタイ語読みです

ポム・コー・ウェーラー・ノーイ・ダーイ・マイ・カップ

ผมขอเวลาหน่อยได้ไหมครับ

~をください / コー…ノイ / ขอ…หน่อย
時間 / ウェーラー / เวลา
できますか / ダーイ・マイ / ได้ไหม

タン:はい、何ですか。

ダーイ・カ。アライ・ルー・カ

ได้ค่ะอะไรหรือคะ

何か用ですか? / アライ・ルー / อะไรหรือ

クーワー・ドゥワン・ナー・ジャ・ミー・ウィサワッコーン・マー・ジャーク・イープン、クン・チュアイ・チョーン・ローンレーム・ハイ・ドゥアイ・ダイ・マイ

คือว่า เดือนหน้าจะ มีวิศวกรมาจากญี่ปุ่นคุณช่วยจองโรงแรมให้ด้วยได้ไหม

実は~ / クーワー / คือว่า
来月 / ドゥワン・ナー / เดือนหน้า
日本 / イープン / ญี่ปุ่น
~から / ジャーク / จาก
技術者 / ウィサワッコーン / วิศวกร
来る / マー / มา
ホテル / ローンレーム / โรงแรม
予約する / チョーン / จอง
依頼 / コー・ハイ・チュアイ / ขอให้ช่วย
~してくれない? / チュアイ・ハイ・ドゥアイ・ダイ・マイ / ช่วย…ให้ด้วยได้ไหม

タン:わかりました。いつからいつまでですか。

ダーイ・カ。タンテー・ムーアライ・トゥン・ムワライ・カ

ได้ค่ะ ตั้งแต่เมื่อไรถึงเมื่อไรคะ

いつ / ムーアライ / เมื่อไร
~から ~まで / タンテー…トゥウン / ตั้งแต่ ถึง

タンテー・ワンティー・イーシップシー・トゥン・イーシップペート・ルアム・シー・クゥン・カップ。

ตั้งแต่วันที่ 24 ถึง 28  รวม 4 คืนครับ

~から ~まで / タンテー…トゥウン / ตั้งแต่ ถึง
合計 / ルアム / รวม
~泊 / クゥン / คืน

タン:ABCホテルでよろしいですか。

ローンレーム・ABC・ディー・マイ・カップ

โรงแรม ABC ดีไหมคะ

よろしいですか / ディー・マイ / ไหม

ディーカップ、グライ・ディー

ดีครับ ใกล้ดี

近い / グライ / ใกล้

タン:全員で何名ですか。

タンモット・ギ・コン・カ

ทั้งหมดกี่คนคะ

合計、全部で / タンモット / ทั้งหมด
何名 / ギーコン / กี่คน

ソン・コン・カップ

2 คนครับ

予約の依頼・お願い 例文(タイ語のみ)

こちらは、タイ語のみです。読む学習用としてご利用ください

Tang : ได้ค่ะอะไรหรือคะ

Tang : ได้ค่ะ ตั้งแต่เมื่อไรถึงเมื่อไรคะ

Tang : โรงแรม ABC ดีไหมคะ

Tang : ทั้งหมดกี่คนคะ

予約の依頼・お願い 単語まとめ

日本語 / 読み方 / タイ語

近い / グライ / ใกล้
~をください / コー…ノイ / ขอ…หน่อย
時間 / ウェーラー / เวลา
できますか / ダーイ・マイ / ได้ไหม
何か用ですか? / アライ・ルー / อะไรหรือ
実は~ / クーワー / คือว่า
来月 / ドゥワン・ナー / เดือนหน้า
日本 / イープン / ญี่ปุ่น
~から / ジャーク / จาก
技術者 / ウィサワッコーン / วิศวกร
来る / マー / มา
ホテル / ローンレーム / โรงแรม
予約する / チョーン / จอง
依頼 / コー・ハイ・チュアイ / ขอให้ช่วย
~してくれない? / チュアイ・ハイ・ドゥアイ・ダイ・マイ / ช่วย…ให้ด้วยได้ไหม
いつ / ムーアライ / เมื่อไร
~から ~まで / タンテー…トゥウン / ตั้งแต่ ถึง
合計 / ルアム / รวม
~泊 / クゥン / คืน
よろしいですか / ディー・マイ / ไหม
近い / グライ / ใกล้
合計、全部で / タンモット / ทั้งหมด
何名 / ギーコン / กี่คน

次のタイ語 勉強はこちら

1つ前のタイ語 勉強はこちら

職場でのタイ語まとめはこちら

【職場での基本タイ語2-1】顧客応対での会話例文

タイで仕事をする際に必要なタイ語「顧客応対」について勉強したので、自己学習・復習用としてブログを書きました。
実際に活用できるタイ語だと思うので、タイ語を勉強している方、現地採用で働いている方に、独学用として、皆さんのお役に立てたら嬉しいです。

顧客応対 例文(日本語のみ)

まずは、日本語のみで一般的な電話の内容です

佐藤:クリスさんはいらっしゃいますか。

受付:失礼ですが、どちら様でしょうか。

佐藤:ABCの佐藤です。10時の面会の約束です。

受付:わかりました。少々お待ちください。

受付:佐藤様、クリスはただ今参りますので、今しばらくお待ちください。

佐藤:ありがとうございます。

クリス:どうも、ようこそお出でくださいました。

佐藤:お忙しい中、申し訳ございません。本日は、新しい営業が入りましたので、ご紹介に伺いました。

鈴木:はじめまして、新しく営業になりました鈴木です。よろしくお願いいたします。

クリス:購買部のクリスです。こちらこそよろしくお願いいたします。

顧客応対 例文(日本語+タイ語読み)

こちらでは、日本語+カタカナでのタイ語読みです

佐藤:クン・クリス・ユー・マイ・カップ。

อยู่ / ユー / いる・ある

受付:失礼ですが、どちら様でしょうか。

受付:コートカ、マイ・サープ・ジャーク・ティーナイ・カ。

どちら様でしょうか / マイ・サープ・ジャーク・ティーナイ / ไม่ทราบจากที่ไหน

佐藤:ポムチュー・サトウ・ジャーク・ボリサット・ABC。ナットワイ・トーン・シップ・モーン・カップ。

会社 / ボリサット / บริษัท
~からの / ジャーク / จาก
(10)時 / (シップ)モーン / (10) ไหน
面会 / ポップ / พบ
約束 / ナット / นัด

受付:わかりました。少々お待ちください。

受付:カ。ガルナー・ロー・サクルー・ナ・カ。

少々お待ちください / ガルナー・ロー・サクルー / กรุณารอสักครู่

受付:佐藤様、クリスはただ今参りますので、今しばらくお待ちください。

受付:クン・サトウ・カ。 クン・クリス・ガムラン・マー・カ。 ガルナー・ロー・サクルー・ナ・カ。

参る / マー / มา
ただ今参ります / カムラン・マー / กำลังมา

佐藤:コップンカップ。

クリス:どうも、ようこそお出でくださいました。

クリス:コップン・マーク・カップ・ティー・マー・イアム・トゥン・ニー。

ここに来てくれて / マー・イアム・トゥン・ニー / มาเยี่ยมถึงนี่

佐藤:コート―・ナ・カップ・ティー・マー・ロップクアン・ウェーラー・タームガン。 ワンニー、ポム・パー・パナッガーン・ファーイカーイ・コン・マイ・マー・ネッナム・カップ。

邪魔する/迷惑をかける / ロップクアン / รบขวาง
仕事 / タムガーン / ทำงาน
時間 / ウェーラー / เวลา
本日 / ワンニー / วันนี้
新しい営業 / ファーイカーイ・コン・マイ / ฝ่ายขายคนใหม่
紹介(する) / ネッナム / แนะนำ

鈴木:はじめまして、新しく営業になりました鈴木です。よろしくお願いいたします。

鈴木:サワディーカップ。ポム・チュー・スズキ、ペン・パナッガーン・ファーイカーイ・コン・マイ・カップ。 コー。コー・ファークヌアファークトゥア・ドゥアイ・カップ。

~である / ペン / เป็น
はじめまして、よろしくお願いします。 / コー・ファークヌアファークトゥア・ドゥアイ / ขอฝากเนื้อฝากตัวด้วย

クリス:購買部のクリスです。こちらこそよろしくお願いいたします。

クリス:ポム・チュー・クリス、ユー・ファーイジャットスー。インディー・ティー・ダーイ・ルージャック・チェンカン・カップ。

購買部 / ファーイ ジャットスー / ฝ่ายจัดซื้อ
こちらこそよろしくお願いします / インディー・ティー・ダーイ・ルージャック・チェンカン / ยินดีที่ได้รู้จักเช่นกันครับ

顧客応対 例文(タイ語のみ)

こちらは、タイ語のみです。読む学習用としてご利用ください

Staff : ขอโทษค่ะ ไม่ทราบจากที่ไหนคะ

Staff : คะกรุณารอสักครู่นะคะ

Staff: คุณ Sato, คุณ Kris กำลังมาค่ะ กรุณารอสักครู่นะคะ

Kris : ขอบคุณมากครับ ที่มาเยี่ยมถึงนี่

Suzuki : สวัสดีครับ ผมชื่อ Suzuki เป็นพนักงานฝ่ายขายคนใหม่ครับขอฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะครับ

Kris : ผมชื่อ Kris อยู่ฝ่ายจัดซื้อ ยินดีที่ได้รู้จักเช่นกันครับ

顧客応対 単語まとめ

日本語 / 読み方 / タイ語

どちら様でしょうか / マイ・サープ・ジャーク・ティーナイ / ไม่ทราบจากที่ไหน
(10)時 / (シップ)モーン / 10ไหน
面会 / ポップ / พบ
約束 / ナット / นัด
応接室 / ホン・ラップケーク / ห้องรับแขก
案内する / パー・パイ/ナム・パイ / นำไป / พาไป
ただ今参ります / カムラン・マー / กำลังมา
参る・来る / マー / มา
しばらく / サクルー / สักครู่
ありがとうございます / コップン / ขอบคุณ
邪魔する/迷惑をかける / ロップクアン / รบขวาง
仕事 / タムガーン / ทำงาน
時間 / ウェーラー / เวลา
紹介(する) / ネッナム / แนะนำ
本日 / ワンニー / วันนี้
新しい営業 / ファーイカーイ・コン・マイ / ฝ่ายขายคนใหม่
入る / カオ / เข้า
紹介(する) / ネッナム / แนะนำ
~である / ペン / เป็น
はじめまして、よろしくお願いします。 / コー・ファークヌアファークトゥア・ドゥアイ / ขอฝากเนื้อฝากตัวด้วย
こちらこそよろしくお願いします / インディー・ティー・ダーイ・ルージャック・チェンカン / ยินดีที่ได้รู้จักเช่นกันครับ

次のタイ語 勉強はこちら

1つ前のタイ語 勉強はこちら

職場でのタイ語まとめはこちら

【職場での基本タイ語1-2】「いる / ある」「~と思う」「Aが、B」「~してください」「~を教えてください」タイ語 会話例文

タイで仕事をする際に必要なタイ語「いる / ある」「~と思う」「Aが、B」「~してください」「~を教えてください」について勉強したので、自己学習・復習用としてブログを書きました。
実際に活用できるタイ語だと思うので、タイ語を勉強している方、現地採用で働いている方に、独学用として、皆さんのお役に立てたら嬉しいです。

1. ユー (อยู่)「~は、~にいる / ある」例文

ユー (อยู่)「~は、~にいる / ある」 例文(日本語+読み方+タイ語)

名詞  ユー ( อยู่ ) (ティー ( ที่ )  + 場所)

例1-1.購買部のAさんはいらっしゃいますか?

クンA・ファーイ ジャットスー・ユー・マイ・カップ

คุณ A ฝ่ายจัดซื้ออยู่ไหมครับ

購買部 / ファーイ ジャット スー / ฝ่ายจัดซื้อ

例1-2.工場長は会議室にいます。

プージャットガン・ローンガーン・ユー・ナイ・ホンプラチュム・カップ

ผู้จัดการโรงงาน อยู่ ในห้องประชุมครับ

工場長 / プージャットガン・ローンガーン / ผู้จัดการโรงงาน
会議室 / ホンプラチュム / ห้องประชุม

例1-3.私の会社はスクンビットにあります

 ボリサット・ポム・ユー・ティー・スクンビット・カップ

บริษัทผมอยู่ที่สุขุมวิทครับ

会社 / ボーリサット / บริษัท

例1-4.書類は、ファイルの中にあります。見積書は、この封筒の中にあります。

エカサーン・ユー・ナイ・フェーム。バイサヌーラーカー・ユー・ナイ・ソーン・ニー

เอกสารอยู่ในแฟ้ม.  ใบเสนอราคา อยู่ในซองนี้

書類 / エカサーン / เอกสาร
封筒 /ソーン / ซอง
この~ / ニー / นี่
ファイル / フェーム / แฟ้ม

タイ語を読む勉強におすすめ

タイ語 読み勉強用 ユー (อยู่) 

1-1.คุณ A ฝ่ายจัดซื้ออยู่ไหมครับ

1-2.ผู้จัดการโรงงาน อยู่ ในห้องประชุมครับ

1-3.บริษัทผมอยู่ที่สุขุมวิทครับ

1-4.เอกสารอยู่ในแฟ้ม.  ใบเสนอราคา อยู่ในซองนี้

2. キット ワー  (คิดว่า)「~と思う」例文

キット ワー  (คิดว่า)「~と思う」 例文(日本語+読み方+タイ語)

「キット ワー (คิดว่า) + 文」は、よく使う表現で、自分の意見や想像したことを述べるときに使う。

例2-1.Aさんが知っていると思います。

ポム・キットワー・クン A・サープ・カップ

ผมคิดว่าคุณ A ทราบครับ

知る / サープ /  ทราบ

例2-2.来年は、景気がよくなると思います。

ポム・キットワー・ピーナー・セータギット・ジャ・ディークゥン

ผมคิดว่าปีหน้าเศรษฐกิจจะดีขึ้น

来年 / ピーナー / ปีหน้า
景気・経済 / セータギット / เศรษฐกิจ
よくなる / ディークゥン/ ดีขึ้น

例2-3.この件についてどう思いますか?

クン・キット・ヤンガイ・キアオカップ・ルワン・ニー

คุณคิดยังไงเกี่ยวกับเรื่องนี้

どう思う/キット ヤンガイ/ คิดยังไง
~について / キアオガップ / เกี่ยวกับ
この件 / ルワンニー / เรื่องนี้

例2-4. 今出ないと、きっと間に合わないと思います。

ター・マイ・リープ・パイ・トーンニー、ディチャン・キットワー・マイ・タム・ネーネー

ถ้าไม่รีบไปตอนนี้ดิฉันคิดว่าไม่ทันแน่ ๆ

もし / ター / ถ้า
今 / トーンニー / ตอนนี้
急がない/ マイ・リープ/ ไม่รีบ
間に合わない / マイ・タム / ไม่ทัน
きっと/ ネーネー / แน่ ๆ

タイ語を読む勉強におすすめ

タイ語 読み勉強用 キット ワー  (คิดว่า)「~と思う」 例文

2-1. ผมคิดว่าคุณ A ทราบครับ

2-2. ผมคิดว่าปีหน้าเศรษฐกิจจะดีขึ้น

2-3. คุณคิดยังไงเกี่ยวกับเรื่องนี้

2-4. ถ้าไม่รีบไปตอนนี้ดิฉันคิดว่าไม่ทันแน่ ๆ

3. A テー (แต่) B 「AがB」 例文

A テー(แต่) B 「AがB」  例文(日本語+読み方+タイ語)

テー(แต่)は、文1と文2の内容が相反するときに使う接続詞。

例3-1.Aさんが知っていると思いますが、念のために伝えておきます。

ポム・キット ワー・クンA・サープ・カップ、テー・ポム・ジャ・ボーク・プワワイ・ナ・カップ

ผมคิดว่าคุณ A ทราบครับ แต่ผมจะบอกเผื่อไว้นะครับ

知る / サープ / ทราบ
念のため / プワワイ / เผื่อไว้
伝える / ボーク / บอก

例3-2.Aさんは、タイ語は話せますが、書けません。

クン A・プート・パーサー・タイ・ダーイ、テー・キアン・マイ・ダーイ

คุณA พูดภาษาไทยได้ แต่เขียนไม่ได้

話す / プート / พูด
できる / ダーイ / ได้
タイ語 / パーサー・タイ / ภาษาไทย
書く/ キアン / เขียน
できない/ マイ・ダーイ / ไม่ได้

例3-3.社長は親切な人ですけど、仕事には大変厳しいです。

プラターン・ボーリサット・ペン・コン・チャイディー、テー・ケムヌアット・ルワン・ンガン・マーク

ประธาน บริษัท เป็นคนใจดี แต่เข้มงวดเรื่องงานมาก

社長 / プラターン・ボーリサット / ประธาน บริษัท
親切な人です / ペン・コン・チャイディー / เป็นคนใจดี
仕事 / ンガン / งาน
~について、の件 / ルワン / เรื่อง
厳しい / ケムヌアット / เข้มงวด

例3-4.うちの会社は、仕事は多いけど、給料は少ない。

ボーリサット・ポム・ンガン・ユッ、テー・グンドゥワン・ノーイ

บริษัทผมงานเยอะ แต่เงินเดือนน้อย

会社 / ボーリサット / บริษัท
多い / ユッ / เยอะ
給料 / グンドゥワン / เงินเดือน
少ない / ノーイ / น้อย

タイ語を読む勉強におすすめ

タイ語 読み勉強用 A テー (แต่)  B

3-1. ผมคิดว่าคุณ A ทราบครับ แต่ผมจะบอกเผื่อไว้นะครับ

3-2. คุณA พูดภาษาไทยได้ แต่เขียนไม่ได้

3-3. ประธาน บริษัท เป็นคนใจดี แต่เข้มงวดเรื่องงานมาก

3-4. บริษัทผมงานเยอะ แต่เงินเดือนน้อย

4. ガルナー ( กรุณา )「~してください」例文

ガルナー ( กรุณา )「~してください」例文(日本語+読み方+タイ語)

ガルナー ( กรุณา )+動詞 +ドゥアイ ( ด้วย ) は、人に何かをお願いするときに使う。

例4-1.少々お待ちください。

ガルナー・ロー・サクルー・ナ・カ 

กรุณารอสักครู่นะคะ

待つ / ロー / รอ
少々、少し / サクルー / สักครู่

例4-2.下車する前にお荷物をご確認ください。     

ガルナー・トルアット・サムパーラ・ゴーン・ロン・ジャーク・ロット・ドゥアイ・カップ      

กรุณาตรวจสัมภาระก่อนลงจากรถด้วยนะคะ

下車する/ ロン・ジャーク・ロット / ลงจากรถ
前に / ゴーン / ก่อน
荷物 / サムパーラ / สัมภาระ
確認する / トルアット / ตรวจ    

例4-3.上演中は、携帯電話の電源をお切りください

ラワーン・ガーン・サデーン、ガルナー・ピット・ムートュー・ドゥアイ・カップ 

ระหว่างการแสดงกรุณาปิดมือถือด้วยครับ

上映中 / ラワーン・ガーン・サデーン / ระหว่างการแสดง
携帯電話 / ムートュー / มือถือ
電源を切る / ピット / ปิด

例4-4.ここに名前と住所を書いてください。

ガルナー・キアン・チュー・レ・ティユー・トロンニー・ドゥアイ・カップ

กรุณาเขียนชื่อและที่อยู่ตรงนี้ด้วยครับ

名前 / チュー / ชื่อ
~と / レ / และ
住所 / ティユー / ที่อยู่
書く / キアン / เขียน
ここに / トロンニー / ตรงนี้

タイ語を読む勉強におすすめ

タイ語 読み勉強用 ガルナー ( กรุณา )

4-1. กรุณารอสักครู่นะคะ

4-2. กรุณาตรวจสัมภาระก่อนลงจากรถด้วยนะคะ

4-3. ระหว่างการแสดงกรุณาปิดมือถือด้วยครับ

4-4. กรุณาเขียนชื่อและที่อยู่ตรงนี้ด้วยครับ

5. コーサープ(ขอทราบ)
「~を教えていただけないですか」例文

コー サープ (ขอทราบ)「~を教えていただけないですか」例文(日本語+読み方+タイ語)

例5-1.お電話番号を教えていただけないですか

コー・サープ・マイレック・トーラサップ・ドゥアイ・カ 

ขอทราบหมายเลขโทรศัพท์ด้วยค่ะ

電話 / トーラサップ / โทรศัพท์
番号 / マイレック / หมายเลข

例5-2.お部屋番号を教えていただけないですか

コー・サープ・マイレック・ホン・ドゥアイ・カ

ขอทราบหมายเลขห้องด้วยค่ะ

部屋 / ホン / ห้อง

例5-3.フルネームを教えていただけないですか。

コー・サープ・チュー・レ・ナームサクン・ドゥアイ・カップ                     

 ขอทราบชื่อและนามสกุลด้วยครับ

フルネーム(名前と名字) / チュー・レ・ナームサクン / ชื่อและนามสกุล
名字 / ナームサクン / นามสกุล

例5-4.住所を教えていただけないですか。            

コー・サープ・ティユー・ドゥアイ・カップ 

ขอทราบที่อยู่ด้วยครับ

住所 / ティユー / ที่อยู่

タイ語を読む勉強におすすめ

タイ語 読み勉強用 コー・サープ (ขอทราบ)  

5-1. ขอทราบหมายเลขโทรศัพท์ด้วยค่ะ

5-2. ขอทราบหมายเลขห้องด้วยค่ะ

5-3. ขอทราบชื่อและนามสกุลด้วยครับ

5-4. ขอทราบที่อยู่ด้วยครับt

単語まとめ

日本語 / 読み方 / タイ語

いる、ある / ユー / อยู่
購買部 / ファーイ・ジャット・スー / ฝ่ายจัดซื้อ
工場長 / プージャットガン・ローンガーン / ผู้จัดการโรงงาน
会議室 / ホンプラチュム / ห้องประชุม
会社 / ボーリサット / บริษัท
書類 / エカサーン / เอกสาร
封筒 / ソーン / ซอง
この~ / ニー / นี่
ファイル / フェーム / แฟ้ม
~と思う / キットワー / คิดว่า
~について / キアオカップ / เกี่ยวกับ
どう思う? / キット・ヤンガイ / คิดยังไง
この件 / ルワン・ニー / เรื่องนี่
急がない / マイ・リープ / ไม่รีบ
間に合わない / マイ・タム / ไม่ทัน
きっと / ネーネー / แน่แน่
だが、 / テー / แต่
できる / ダーイ / ได้
話す / プート / พูด
~が話せる / プート・ダーイ / พูดได้
書く / キアン / เขียน
~が書けない / キアン・マイ・ダーイ / ไม่ได้ไม่ได้
社長 / プラターン・ボーリサット / ประธานบริษัท
~である / ペン / เป็น
人 / コン / คน
親切な / チャイ・ディー / ใจดี
厳しい / ケム・グァット / เข้มงวด
仕事 / ンガン / งาน
大変 / マーク / มาก
うちの会社 / ボリサット・ポム / บริษัทผม
多い / ユッ / เยอะ
給料 / グンドゥアン / เงินเดือน
少ない / ノーイ / น้อย
してください / ガルナー ドゥアイ / กรุณา ด้วย
確認する / トルアット / ตรวจ
荷物 / サムパーラ / สัมภาระ
~前 / コーン / ก่อน
下車する / ロン・ジャーク・ロット / ลงจากรถ
上演中 / ラワーン・ガーン・サデーン / ระหว่างการแสดง
(電源を)切る/消す / ピット / ปิด
携帯 / ムートュー / มือถือ
名前 / チュー / ชื่อ
~と~ / / และ
住所 / ティユー / ที่อยู่
ここ / トロンニー / ตรงนี้
教えていただけますでしょうか / コー・サープ / ขอทราบ
部屋番号 / マーイレック・ホン / หมายเลขห้อง
フルネーム / チュー・レ・ナームサクン / ชื่อและนามสกุล
名字 / ナームサクン / นามสกุล
会議中 / ティット・プラチュム・ユー / ติดประชุมอยู่
仕事中 / ティット・ンガン・ユー / ติดงานอยู่
授業中 / ティット・ソーン・ユー / ติดสอนอยู่

タイ語例文 勉強用まとめ

【1. อยู่】
1-1.คุณ A ฝ่ายจัดซื้ออยู่ไหมครับ
1-2.ผู้จัดการโรงงาน อยู่ ในห้องประชุมครับ
1-3.บริษัทผมอยู่ที่สุขุมวิทครับ
1-4.เอกสารอยู่ในแฟ้ม. ใบเสนอราคา อยู่ในซองนี้

【2. คิดว่า】
2-1. ผมคิดว่าคุณ A ทราบครับ
2-2. ผมคิดว่าปีหน้าเศรษฐกิจจะดีขึ้น
2-3. คุณคิดยังไงเกี่ยวกับเรื่องนี้
2-4. ถ้าไม่รีบไปตอนนี้ดิฉันคิดว่าไม่ทันแน่ ๆ

【3. แต่】
3-1. ผมคิดว่าคุณ A ทราบครับ แต่ผมจะบอกเผื่อไว้นะครับ
3-2. คุณA พูดภาษาไทยได้ แต่เขียนไม่ได้
3-3. ประธาน บริษัท เป็นคนใจดี แต่เข้มงวดเรื่องงานมาก
3-4. บริษัทผมงานเยอะ แต่เงินเดือนน้อย

【4. กรุณา】
4-1. กรุณารอสักครู่นะคะ
4-2. กรุณาตรวจสัมภาระก่อนลงจากรถด้วยนะคะ
4-3. ระหว่างการแสดงกรุณาปิดมือถือด้วยครับ
4-4. กรุณาเขียนชื่อและที่อยู่ตรงนี้ด้วยครับ

【5. ขอทราบ】
5-1. ขอทราบหมายเลขโทรศัพท์ด้วยค่ะ
5-2. ขอทราบหมายเลขห้องด้วยค่ะ
5-3. ขอทราบชื่อและนามสกุลด้วยครับ
5-4. ขอทราบที่อยู่ด้วยครับ

次のタイ語 勉強はこちら

1つ前のタイ語 勉強はこちら

職場でのタイ語まとめはこちら

【職場での基本タイ語1-1】電話応答での会話例文

タイで仕事をする際に必要な電話応答(ガーンプート・トーラサップ / การพูดโทรศัพท์)を勉強したので、復習用としてブログを書きました。
現地採用や駐在員として働いている方には、実際に活用できるタイ語なので、独学勉強用として皆様のお役に立てると嬉しいです。

電話応答 例文(日本語のみ)

まずは、日本語のみで一般的な電話の内容です。

受付:申し訳ございません。クリスはただ今電話中ですが。

受付:はい。では、お電話番号を教えていただけますでしょうか。

受付:はい、1234ですね。あっ、クリスの電話が終わったようです。おつなぎしますので、少々お待ちください。

電話応答 例文(日本語+読み方+タイ語)

こちらでは、日本語+読み方+タイ語です。

佐藤:ハロー、ポム・チュー・サトウ・ジャーク・(ボリサット)・ABC・カップ
   クン・クリス・ファーイ・ジャット・スー・ユー・マイ・カップ

ฮัลโหล ผมชื่อ Sato จาก บริษัท ABC ครับ. คุณ Kris ฝ่ายจัดซื้ออยู่ใหมครับ

会社 / ボーリサット / บริษัท
購買部 / ファーイ・ジャット・スー / ฝ่ายจัดซื้อ
いる/ある / ユー / อยู่

受付:申し訳ございません。Aはただ今電話中ですが。

受付:コートー・ナ・カ、トーンニー・クン・クリス・ティット・サーイ・ユー・カ

ขอโทษนะคะตอนนี้คุณ Kris ติดสายอยู่ค่ะ

申し訳ございません / コートー / ขอโทษ
ただ今 / トンニー / ตอนนี้
電話中 / ティット・サーイユー / ฅิดสายอยู่

佐藤:ンガン、ロップクアン・トー・グラップ・ドゥアイ・ナ・カップ

งั้น รบกวนโทรกลับด้วยนะครับ

それじゃ / ンガン / งั้น
折り返し電話 / トー・グラップ / โทรกลับ

受付:はい。では、お電話番号を教えていただけますでしょうか。

受付:ダーイ・カ。 コー・サープ・マーイレック・トーラサップ・ドゥアイ・カ

ได้ค่ะ ขอทราบหมายเลขโทรศัพท์ด้วยค่ะ

電話番号 / マーイレック・トーラサップ / มายเลขโทรศัพท์

佐藤:ポム・キットワー・クン・クリス・サープ・カップ、テー・ポム・ジャ・ボーク・プアワイ・ナ・カップ。ブー・ヌン・ソン・サーム・シー・カップ。

ผมคิดว่าคุณKris ทราบครับ แต่ผมจะบอกเผื่อไว้นะครับ. เบอร์ 1234 ครับ

教える、話す、伝える / ボーク / บอก
知る / ルー / รู้
~と思う / キットワー / คิดว่า
~が~ / テー / แต่
念のために / プアワイ / เผื่อไว้

受付:はい、1234ですね。あっ、クリスの電話が終わったようです。お繋ぎしますので、少々お待ちください。

受付:カ.ヌン・ソン・サーム・シー・ナ・カ。オー、クン・クリス・ワーンサーイ・レオ・カ。ディチャン・ジャ・オーンサーイ・ハイ・ナ・カ、ガルナー・ロー・サクルー・カ。

ค่ะ 1234 นะคะ. อ้อ คุณKris วางสายแล้วค่ะ ดิฉันจะโอนสายให้นะคะ กรุณารอสักครู่ค่ะ

電話が終わった / ワーンサーイレオ / วางสายแล้ว
おつなぎする / オーンサーイ / โอนสาย
少々お待ちください / ガルナーローサクルー / กรุณารอสักครู่
少々 / サクルー / สักครู่
待つ / ロー / รอ
してください / ガルナー / กรุณา

電話応答 例文(タイ語のみ)

こちらは、タイ語のみです。読む学習用としてご利用ください

Staff : ขอโทษนะคะตอนนี้คุณ Kris ติดสายอยู่ค่ะ

Staff : ได้ค่ะ ขอทราบหมายเลขโทรศัพท์ด้วยค่ะ

Staff : ค่ะ 1234 นะคะ. อ้อ คุณKris วางสายแล้วค่ะ ดิฉันจะโอนสายให้นะคะ กรุณารอสักครู่ค่ะ

電話応答 単語まとめ

日本語意味 / 読み方 / タイ語

電話の応答 / ガーンプート・トーラサップ / การพูดโทรศัพท์
電話 / トーラサップ / โทรศัพท์
応答 / カーンプート / การพูด
会社 / ボーリサット / บริษัท
購買部 / ファーイ・ジャットスー / ฝ่ายจัดซื้อ
いる、ある / ユー / อยู่
ただ今 / トンニー / ตอนนี้
電話中 / ティット・サーイユー / ฅิดสายอยู่
会議中 / ティット・プラチュム ユー / ฅิดประชุมอยู่
仕事中 / ティット・タムガン ユー / ฅิดทำงานอยู่
それじゃ / ンガン / งั้น
電話番号 / マーイレック・トーラサップ / มายเลขโทรศัพท์
教える、話す、伝える / ボーク / บอก
知る / ルー / รู้
~と思う / キットワー / คิดว่า
~が~ / テー / แต่
念のために / プアワイ / เผื่อไว้
電話が終わった / ワーンサーイレオ / วางสายแล้ว
おつなぎする / オーンサーイ / โอนสาย
少々 / サクルー / สักครู่
待つ / ロー / รอ
してください / ガルナー / กรุณา
少々お待ちください / ガルナー・ロー・サクルー / กรุณารอสักครู่

次の勉強はこちら

職場でのタイ語まとめはこちら